Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan » (Néerlandais → Français) :

- De Raad bekrachtigde het actieplan "Investeren in onderzoek" van de Commissie [11] op 22 september en verzocht de lidstaten bij te dragen tot de onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan.

- Le Conseil a approuvé le plan d'action de la Commission « Investir dans la recherche » [11] le 22 septembre et a appelé les États membres à contribuer à sa mise en oeuvre rapide.


Wanneer bij de administratieve rechtbank een beroep als bepaald in de artikelen 39, 41 en 42 wordt ingesteld, kan de rechtbank op verzoek van de eiser de schorsing van de tenuitvoerlegging van de handeling, de verordening of de beslissing bevelen op voorwaarde dat de eiser, ter staving van zijn beroep, middelen aanvoert die in de gegeven omstandigheden ernstig lijken en de vernietiging of de herziening van de bestreden beslissing rechtvaardigen en op voorwaarde dat de onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan voor de eiser een zware materiële schade met zich dreigt te brengen die moeilijk te herstellen is.

Lorsque le tribunal administratif est saisi d'un recours prévu aux articles 39, 41 et 42, il peut, à la demande du requérant, ordonner qu'il soit sursis à l'exécution de l'acte, du règlement ou de la décision si, à l'appui de son recours, le requérant invoque des moyens qui, dans les circonstances de l'affaire, paraissent sérieux et de nature à justifier l'annulation ou la révision de la décision attaquée et si l'exécution immédiate de celle-ci risque de lui causer un préjudice matériel grave, difficilement réparable.


Wanneer bij de administratieve rechtbank een beroep als bepaald in de artikelen 39, 41 en 42 wordt ingesteld, kan de rechtbank op verzoek van de eiser de schorsing van de tenuitvoerlegging van de handeling, de verordening of de beslissing bevelen op voorwaarde dat de eiser, ter staving van zijn beroep, middelen aanvoert die in de gegeven omstandigheden ernstig lijken en de vernietiging of de herziening van de bestreden beslissing rechtvaardigen en op voorwaarde dat de onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan voor de eiser een zware materiële schade met zich dreigt te brengen die moeilijk te herstellen is.

Lorsque le tribunal administratif est saisi d'un recours prévu aux articles 39, 41 et 42, il peut, à la demande du requérant, ordonner qu'il soit sursis à l'exécution de l'acte, du règlement ou de la décision si, à l'appui de son recours, le requérant invoque des moyens qui, dans les circonstances de l'affaire, paraissent sérieux et de nature à justifier l'annulation ou la révision de la décision attaquée et si l'exécution immédiate de celle-ci risque de lui causer un préjudice matériel grave, difficilement réparable.


Wanneer bij de administratieve rechtbank een beroep als bepaald in de artikelen 39, 41 en 42 wordt ingesteld, kan de rechtbank op verzoek van de eiser de schorsing van de tenuitvoerlegging van de handeling, de verordening of de beslissing bevelen op voorwaarde dat de eiser, ter staving van zijn beroep, middelen aanvoert die in de gegeven omstandigheden ernstig lijken en de vernietiging of de herziening van de bestreden beslissing rechtvaardigen en op voorwaarde dat de onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan voor de eiser een zware materiële schade met zich dreigt te brengen die moeilijk te herstellen is.

Lorsque le tribunal administratif est saisi d'un recours prévu aux articles 39, 41 et 42, il peut, à la demande du requérant, ordonner qu'il soit sursis à l'exécution de l'acte, du règlement ou de la décision si, à l'appui de son recours, le requérant invoque des moyens qui, dans les circonstances de l'affaire, paraissent sérieux et de nature à justifier l'annulation ou la révision de la décision attaquée et si l'exécution immédiate de celle-ci risque de lui causer un préjudice matériel grave, difficilement réparable.


Wanneer bij de administratieve rechtbank een beroep als bepaald in de artikelen 39, 41 en 42 wordt ingesteld, kan de rechtbank op verzoek van de eiser de schorsing van de tenuitvoerlegging van de handeling, de verordening of de beslissing bevelen op voorwaarde dat de eiser, ter staving van zijn beroep, middelen aanvoert die in de gegeven omstandigheden ernstig lijken en de vernietiging of de herziening van de bestreden beslissing rechtvaardigen en op voorwaarde dat de onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan voor de eiser een zware materiële schade met zich dreigt te brengen die moeilijk te herstellen is.

Lorsque le tribunal administratif est saisi d'un recours prévu aux articles 39, 41 et 42, il peut, à la demande du requérant, ordonner qu'il soit sursis à l'exécution de l'acte, du règlement ou de la décision si, à l'appui de son recours, le requérant invoque des moyens qui, dans les circonstances de l'affaire, paraissent sérieux et de nature à justifier l'annulation ou la révision de la décision attaquée et si l'exécution immédiate de celle-ci risque de lui causer un préjudice matériel grave, difficilement réparable.


De raadkamer en de kamer van inbeschuldigingstelling kunnen, in de gevallen van de artikelen 224 en 247, een beschikking tot gevangenneming geven en de onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan bevelen.

La chambre du conseil et la chambre des mises en accusation peuvent, dans les cas prévus par les articles 224 et 247, décerner une ordonnance de prise de corps et en prescrire l'exécution immédiate.


Het hof van beroep waaronder de maatschappelijke zetel van de CWaPE ressorteert en waarbij een beroep aanhangig wordt gemaakt, kan evenwel, alvorens recht te doen, de schorsing bevelen van de tenuitvoerlegging van de beslissing die het voorwerp uitmaakt van het beroep als de aanvrager ernstige middelen inroept die de vernietiging of hervorming van de beslissing kunnen rechtvaardigen en als de onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan hem een ernstig en moeilijk te herstellen nadeel dreigt te berokkenen.

Toutefois, la cour d'appel dont relève le siège social de la CWaPE, saisie d'un recours, peut, avant dire droit, ordonner la suspension de l'exécution de la décision faisant l'objet du recours, lorsque le demandeur invoque des moyens sérieux susceptibles de justifier l'annulation ou la réformation de la décision et que l'exécution immédiate de celle-ci risque de lui causer un préjudice grave difficilement réparable.


1. Wanneer een natuurlijke persoon ervan wordt verdacht een ernstige inbreuk in de zin van artikel 42 te hebben gepleegd of op heterdaad is betrapt bij het plegen van een dergelijke inbreuk of een rechtspersoon ervan wordt verdacht voor dergelijke inbreuk aansprakelijk te zijn, beginnen de lidstaten een volledig onderzoek naar de inbreuk en nemen zij overeenkomstig hun nationale recht en afhankelijk van de ernst van de inbreuk maatregelen tot onmiddellijke tenuitvoerlegging, zoals met name:

1. Lorsqu'une personne physique est suspectée ou prise en flagrant délit d'infraction grave ou lorsqu'une personne morale est suspectée d'être responsable d'une telle infraction, les États membres ouvrent une enquête en bonne et due forme sur l'infraction en question et, conformément à leur droit national et en fonction de la gravité de l'infraction, prennent des mesures exécutoires immédiates comme:


- De Raad bekrachtigde het actieplan "Investeren in onderzoek" van de Commissie [11] op 22 september en verzocht de lidstaten bij te dragen tot de onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan.

- Le Conseil a approuvé le plan d'action de la Commission « Investir dans la recherche » [11] le 22 septembre et a appelé les États membres à contribuer à sa mise en oeuvre rapide.


Art. 29. Indien de onmiddellijke tenuitvoerlegging van het verzoek om bijstand afbreuk kan doen aan het goede verloop van een lopend onderzoek of aan de gang zijnde vervolging in een andere zaak dan die waarop het verzoek betrekking heeft, kan de centrale autoriteit, op voorwaarde dat de gerechtelijke autoriteiten vooraf advies uitbrengen, de tenuitvoerlegging ervan opschorten gedurende een termijn die wordt vastgesteld in overleg met het Hof, overeenkomstig artikel 94 van het Statuut.

Art. 29. Si l'exécution immédiate de la demande d'entraide peut nuire au bon déroulement de l'enquête ou des poursuites en cours dans une affaire différente de celle à laquelle cette demande se rapporte, l'autorité centrale peut, moyennant avis préalable des autorités judiciaires, surseoir à l'exécution de celle-ci pendant un temps fixé de commun accord avec la Cour et conformément à l'article 94 du Statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan' ->

Date index: 2022-05-27
w