De door de wet bepaalde verplichting om de zaak bij het Arbitragehof aanhangig te maken in de veronderstelling dat het antwoord op de prejudiciële vraag voor het Hof van Cassatie of voor de Raad van State niet onontbeerlijk is om hun beslissingen te nemen, werd door de doctrine (278) nu eens absurd (279) dan eens discriminerend en onmiskenbaar onredelijk beschouwd ten opzichte van deze rechtscolleges (280).
L'obligation faite par la loi de saisir la Cour d'arbitrage dans l'hypothèse où la réponse à la question préjudicielle n'est pas indispensable à la Cour de cassation ou au Conseil d'État pour rendre leurs décisions a été qualifiée par la doctrine (278) tantôt d'aberrante (279) tantôt de discriminatoire et manifestement déraisonnable à l'égard de ces juridictions (280).