Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vrij verkeren
Zich vrij verplaatsen

Vertaling van "onmogelijkheid zou verkeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vrij verkeren | zich vrij verplaatsen

circuler librement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partijen in de zaak nr. 5802 voeren aan dat, aangezien een deel van het militair personeel (onder de rang van officier) op 56 jaar ambtshalve op rust wordt gesteld, dat deel van het personeel in de onmogelijkheid zou verkeren om de vereiste 42 loopbaanjaren te bereiken op het ogenblik dat de uitbetaling van zijn eerste pensioen in aanmerking wordt genomen en dus in de onmogelijkheid zou verkeren om de onbeperkte cumulatie van het pensioen met beroepsinkomsten te genieten.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 5802 soutiennent, quant à elles, qu'une partie du personnel militaire (en dessous du rang d'officier) étant mise d'office à la retraite à 56 ans, cette partie du personnel serait dans l'impossibilité d'atteindre les 42 années de carrière requises au moment de la prise en compte du paiement de sa première pension et serait donc dans l'impossibilité de bénéficier du cumul illimité de la pension avec des revenus professionnels.


De indieners van dit wetsvoorstel hebben zich laten leiden door de vigerende tekst. Zo hebben ze rekening gehouden met de leeftijd van het kind en met de hypothese waarbij een van de ouders van het kind overleden zou zijn dan wel in de onmogelijkheid zou verkeren zijn wil te kennen te geven(cf. supra de toelichting bij artikel 5).

Les auteurs de la présente proposition se sont inspirés du texte actuel en tenant compte de l'âge de l'enfant et de l'hypothèse où l'un de ces auteurs serait décédé ou dans l'impossibilité de manifester sa volonté (voyez supra le commentaire de l'article 5).


De indieners van dit wetsvoorstel hebben zich laten leiden door de vigerende tekst. Zo hebben ze rekening gehouden met de leeftijd van het kind en met de hypothese waarbij een van de ouders van het kind overleden zou zijn dan wel in de onmogelijkheid zou verkeren zijn wil te kennen te geven(cf. supra de toelichting bij artikel 5).

Les auteurs de la présente proposition se sont inspirés du texte actuel en tenant compte de l'âge de l'enfant et de l'hypothèse où l'un de ces auteurs serait décédé ou dans l'impossibilité de manifester sa volonté (voyez supra le commentaire de l'article 5).


De heer Vandenberghe dient een amendement nr. 20 (stuk Senaat, nr. 2-1376/2) in dat ertoe strekt, naar analogie van artikel 9 van het wetsontwerp, een gelijkaardige procedure wettelijk te voorzien voor het geval dat België in de onmogelijkheid zou verkeren om de doelstellingen, vastgesteld voor België in het kader van de Conferentie van Rio en het Protocol van Kyoto, te realisereN. -

M. Vandenberghe dépose un amendement nº 20 (do c. Sénat, nº 2-1376/2) tendant à prévoir dans la loi, par analogie avec l'article 9 du projet de loi, une procédure similaire pour le cas où la Belgique se trouverait dans l'impossibilité de réaliser les objectifs qui lui ont été assignés dans le cadre de la Conférence de Rio et du Protocole de Kyoto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De algemene vergadering van de afdeling wetgeving van de Raad van State meent de Hoge Vergadering er evenwel opmerkzaam op te moeten maken dat de wetgever, door te eisen dat de adviesaanvragen met een termijn van vijf werkdagen van een « bijzondere » motivering worden voorzien, tot uiting heeft gebracht dat hij wil dat alleen in uitzonderlijke gevallen verzocht wordt om mededeling van het advies binnen die uitzonderlijk korte termijn en dat hij geoordeeld heeft dat als de adviesaanvragers die procedure te frequent zouden aanwenden, de werking van de afdeling wetgeving daardoor zou worden verstoord; de Raad van State zou ze ...[+++]

L'assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État croit cependant devoir attirer l'attention de la Haute Assemblée sur ce qu'en exigeant que les demandes d'avis dans les cinq jours ouvrables soient « spécialement » motivées, le législateur a voulu que ce délai, extrêmement bref, ne soit sollicité qu'exceptionnellement et il a considéré que, si les demandeurs d'avis devaient recourir de manière trop fréquente à cette procédure, les travaux de la section de législation en seraient perturbés; le Conseil d'État pourrait même se trouver dans l'impossibilité de traiter avec le soin nécessaire et la célérité voulue les affair ...[+++]


Voor het overige zou niet redelijk kunnen worden aangevoerd dat het verbod van het kantonnement de schuldenaar van een schuldvordering tot levensonderhoud zou kunnen plaatsen in een situatie die niet beantwoordt aan de menselijke waardigheid in de hypothese dat die schuldenaar, geconfronteerd met de insolventie van de schuldeiser van levensonderhoud, in de onmogelijkheid zou verkeren de sommen te recupereren die hij ten onrechte heeft betaald wegens het eerste vonnis dat later werd hervormd.

Pour le surplus, il ne pourrait être raisonnablement soutenu que l'interdiction de cantonnement risquerait de placer le débiteur d'une créance alimentaire dans une situation non conforme à la dignité humaine dans l'hypothèse où, confronté à l'insolvabilité du créancier d'aliments, ledit débiteur se trouverait dans l'impossibilité de récupérer les sommes qu'il a indûment payées en raison d'un premier jugement ultérieurement réformé.


De verzoekende partijen zijn van mening dat die bepaling een verschil in behandeling teweegbrengt dat strijdig is met de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, in zoverre de administratie van de Franse Gemeenschap in de onmogelijkheid zou verkeren het sociaaleconomische indexcijfer te bepalen van de wijken van herkomst in het Vlaamse Gewest, zodat alle leerlingen die hun woonplaats in het Vlaamse Gewest hebben en hun onderwijs willen voortzetten in een inrichting voor secundair onderwijs die door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd, automatisch een gemiddeld sociaaleconomisch indexcijfer zouden krijgen dat volkomen losst ...[+++]

Les parties requérantes estiment que cette disposition crée une différence de traitement contraire aux articles 10, 11 et 24 de la Constitution dans la mesure où l'administration de la Communauté française serait dans l'incapacité de déterminer l'indice socio-économique des quartiers d'origine situés en Région flamande, de sorte que tous les élèves domiciliés en Région flamande et souhaitant poursuivre leur scolarité dans un établissement d'enseignement secondaire organisé ou subventionné par la Communauté française se verraient d'office attribuer ...[+++]


Zo zou de commissie geraadpleegd worden om, naast het opstellen van de vernoemde lijst, adviezen te geven over de aanvragen tot afwijking die worden ingediend voor organen die in de onmogelijkheid verkeren om te voldoen aan de regel van evenwichtige samenstelling door hun voogdijministers, net als over de toepassing van artikel 3 zoals het gewijzigd is.

La commission serait ainsi consultée, outre pour l'établissement de la liste évoquée ci-dessus, sur les demandes de dérogations introduites pour des organes dans l'incapacité de rencontrer la règle de composition équilibrée par leur ministre de tutelle, ainsi que sur l'application de l'article 3 tel que modifié.


Overwegende dat de Nationale Loterij, bij gebrek aan een onverwijlde lancering van deze nieuwe vorm van openbare loterij die haar nieuwe ontvangsten moet bezorgen, in de onmogelijkheid zou verkeren al haar verplichtingen in 1998 na te komen;

Considérant qu'à défaut de promouvoir sans délai cette nouvelle forme de loterie publique devant lui procurer de nouvelles recettes, la Loterie nationale se trouverait dans l'impossibilité d'honorer en 1998 l'ensemble de ses obligations;


De decreetgever zou zijn bevoegdheid slechts overschrijden indien de opgelegde beperkingen van die aard zouden zijn dat de federale wetgever in de onmogelijkheid zou verkeren om zijn bevoegdheden inzake het landbouwbeleid uit te oefenen.

Le législateur décrétal n'excéderait sa compétence que si les limitations imposées étaient telles qu'il serait impraticable pour le législateur fédéral de conduire une politique agricole.




Anderen hebben gezocht naar : vrij verkeren     zich vrij verplaatsen     onmogelijkheid zou verkeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmogelijkheid zou verkeren' ->

Date index: 2020-12-29
w