Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot onontvankelijkheid
Onontvankelijkheid

Traduction de «onontvankelijkheid van asielaanvragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissing tot onontvankelijkheid

décision d'irrecevabilité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die grond van onontvankelijkheid is geïnspireerd op artikel 57-7septies, § 1, 2º (vroeger artikel 52), betreffende de asielaanvragen.

Cette cause d'irrecevabilité s'inspire de l'article 57-7septies, § 1 , 2º (ancien article 52), relatif aux demandes d'asile.


De vierde grond van onontvankelijkheid van een aanvraag van tijdelijke bescherming is overgenomen van die waarvan sprake is in artikel 57-7septies, § 2, 1º (vroeger artikel 52), betreffende de asielaanvragen.

La quatrième cause d'irrecevabilité d'une demande de protection temporaire est calquée sur celle visée à l'article 57-7septies, § 2, 1º (ancien article 52), relatif aux demandes d'asile.


Die grond van onontvankelijkheid is geïnspireerd op artikel 57-7septies, § 1, 2º (vroeger artikel 52), betreffende de asielaanvragen.

Cette cause d'irrecevabilité s'inspire de l'article 57-7septies, § 1 , 2º (ancien article 52), relatif aux demandes d'asile.


De vierde grond van onontvankelijkheid van een aanvraag van tijdelijke bescherming is overgenomen van die waarvan sprake is in artikel 57-7septies, § 2, 1º (vroeger artikel 52), betreffende de asielaanvragen.

La quatrième cause d'irrecevabilité d'une demande de protection temporaire est calquée sur celle visée à l'article 57-7septies, § 2, 1º (ancien article 52), relatif aux demandes d'asile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die grond van onontvankelijkheid is geïnspireerd op artikel 57-7septies, § 1, 2º (vroeger artikel 52), betreffende de asielaanvragen.

Cette cause d'irrecevabilité s'inspire de l'article 57-7septies, § 1 , 2º (ancien article 52), relatif aux demandes d'asile.


4. a) Is het juist dat Frankrijk zijn beleid op het stuk van de opvang van kandidaat-politieke vluchtelingen onder de vorige regering al, en onder de huidige regering nog meer, heeft verstrakt? b) Welke methode werd daarbij toegepast, en wat zijn de resultaten? c) Hoe staat het daarmee in Nederland en Duitsland? d) Is het bovendien juist dat in Nederland zopas een regelgeving werd uitgewerkt die voorziet in een definitieve onontvankelijkheid van asielaanvragen uitgaande van asielaanvragers die via een ander land zijn gereisd voordat ze in Nederland aankwamen?

4. a) Est-il exact que la France, déjà sous le gouvernement précédent et plus encore sous le gouvernement actuel, a durci sa politique en matière d'accueil aux candidats réfugiés politiques? b) Suivant quelle méthode et quels sont les résultats de ces mesures? c) Qu'en est-il également des Pays-Bas ou de l'Allemagne? d) Est-il par ailleurs exact que les Pays-Bas viennent de se doter d'une législation qui créerait une irrecevabilité définitive pour les demandeurs d'asile qui, avant d'arriver aux Pays-Bas, ont transité par un autre pays?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onontvankelijkheid van asielaanvragen' ->

Date index: 2023-08-18
w