Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onpartijdig
Onpartijdig blijven bij bemiddelingen
Onpartijdige analyse
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Recht op een eerlijk proces
Recht op een onpartijdig gerecht
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «onpartijdig in onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]






onpartijdig blijven bij bemiddelingen

rester neutre dans des affaires de médiation


recht op een eerlijk proces | recht op een onpartijdig gerecht

droit à un procès équitable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onze minister van Buitenlandse Zaken en onze ambassadeurs moeten evenwel bij de buitenlandse overheden waarmee ze in contact komen een duidelijke boodschap uitdragen : het Verdrag inzake de rechten van het kind, de omzetting ervan in intern recht, de inachtneming en de tenuitvoerlegging ervan door onpartijdige rechtbanken, moeten onverkort aan bod komen in onze handelingen en onze dialoog met derde landen.

Par contre, notre ministre des Affaires étrangères et nos ambassadeurs doivent porter un message clair aux autorités étrangères avec lesquelles il sont en contact: la CIDE, sa transposition en droit interne, son respect et sa mise en œuvre par des tribunaux impartiaux, doit prendre toute sa place dans notre action et notre dialogue avec les pays tiers.


Dat is de reden waarom wij Europeanen, nu we over de toekomst van Libië debatteren, onpartijdig in onze oordelen, vastbesloten in onze acties, en, het belangrijkst van allemaal, verenigd in onze besluiten moeten zijn.

C’est pourquoi, aujourd’hui, alors que nous discutons de l’avenir de la Libye, nous, Européens, devons nous montrer objectifs dans nos évaluations, déterminés dans nos actions et, plus important encore, unis dans nos décisions.


Ik zal nauw blijven samenwerken met het Parlement ter verwezenlijking van onze gemeenschappelijke doelstelling om de Europese burgers hun rechten uit hoofde van het Verdrag ten volle te doen uitoefenen, waarbij ik mij steeds zal houden aan mijn mandaat als onafhankelijk en onpartijdig onderzoeker van vermeend wanbeheer – een onafhankelijkheid en onpartijdigheid die zowel van toepassing is op de klager als op de instelling waarover wordt geklaagd.

J’entends continuer à collaborer étroitement avec le Parlement pour atteindre notre objectif commun, qui est d’aider les citoyens et les résidents de l’UE à jouir au mieux de leurs droits en vertu du traité, agissant toujours conformément à mon mandat en qualité d’enquêteur indépendant et impartial chargé d’examiner les allégations de mauvaise administration - une indépendance et une impartialité qui s’appliquent autant au plaignant qu’à l’institution mise en cause.


− (PT) Wij hebben onze steun verleend voor de gezamenlijke ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de mogelijkheid tot repatriëring en hervestiging van gedetineerden van Guantánamo die nooit in staat van beschuldiging zijn gesteld omdat de samenwerking van de Europese Unie onzes inziens essentieel is om het internationaal recht en de eerbiediging van de mensenrechten te versterken en te waarborgen dat de gedetineerden van Guantánamo een rechtvaardige en onpartijdige ...[+++]

- (PT) Nous avons voté pour la proposition de résolution commune du Parlement européen sur la possibilité d’accueillir des détenus de Guantánamo qui n’ont pas été inculpés, car nous pensons que la coopération de l’Union européenne est essentielle pour renforcer le droit international et respecter les droits de l’homme, et pour faire en sorte que les détenus de Guantánamo reçoivent un traitement juste et impartial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Wij hebben onze steun verleend voor de gezamenlijke ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de mogelijkheid tot repatriëring en hervestiging van gedetineerden van Guantánamo die nooit in staat van beschuldiging zijn gesteld omdat de samenwerking van de Europese Unie onzes inziens essentieel is om het internationaal recht en de eerbiediging van de mensenrechten te versterken en te waarborgen dat de gedetineerden van Guantánamo een rechtvaardige en onpartijdige ...[+++]

- (PT) Nous avons voté pour la proposition de résolution commune du Parlement européen sur la possibilité d’accueillir des détenus de Guantánamo qui n’ont pas été inculpés, car nous pensons que la coopération de l’Union européenne est essentielle pour renforcer le droit international et respecter les droits de l’homme, et pour faire en sorte que les détenus de Guantánamo reçoivent un traitement juste et impartial.


Wanneer we echter de permanente diplomatieke worsteling voor ogen hebben die nodig is om de escalatie in Israël en Gaza op onpartijdige wijze te beschrijven, zijn we bezig te vergeten dat het de mensen en niet de woorden zijn die centraal moeten staan bij onze politiek.

En revanche, si nous nous centrons sur la constante bataille diplomatique pour décrire l’escalade en Israël et à Gaza de manière impartiale, nous risquons d’oublier que ce sont les individus, et non pas les mots, qui doivent être au cœur de nos politiques.


Het Verdrag inzake de rechten van het kind, de omzetting ervan in intern recht, de inachtneming en de tenuitvoerlegging ervan door onpartijdige rechtbanken, moeten onverkort aan bod komen in onze handelingen en onze dialoog met derde landen.

La convention, sa transposition en droit interne, son respect et sa mise en oeuvre par des tribunaux impartiaux doivent prendre toute leur place dans notre action et dans notre dialogue avec les pays tiers.


Als België dan zou oordelen dat dat land onafhankelijke en onpartijdige rechters heeft, dan kan het Hof van Cassatie uiteraard oordelen dat de toepassing van onze internationale verplichtingen uitsluit dat we het dossier naar Irak sturen.

Si la Belgique considère que ce pays compte des juges indépendants et impartiaux, la Cour de cassation peut juger qu'en vertu de nos obligations internationales, il est exclu de transmettre le dossier à l'Irak.


Het Arbitragehof zet de bijzondere opsporingstechnieken niet op de helling, maar vraagt dat alles transparant verloopt en dat een democratische controle wordt uitgeoefend door een onafhankelijke en onpartijdige rechter omdat, ook voor de zwaarste misdrijven het fundamentele evenwicht tussen de bescherming van de veiligheid van onze rechtsstaat en de bescherming van de individuele rechten en vrijheden moet worden bewaard.

Elle ne remet pas en cause les méthodes particulières de recherche mais demande que tout se fasse dans la transparence, avec un contrôle démocratique exercé par un juge indépendant et impartial parce qu'il faut, y compris pour ce qui concerne les infractions les plus graves, conserver cet équilibre fondamental entre la préservation de la sécurité de notre État de droit et la protection des droits et libertés individuels.


Ik bevestig dus andermaal dat we niet zullen afwijken van het basisprincipe, namelijk het respect voor onze internationale verplichtingen, zowel inzake mensenrechten - die een onafhankelijke, onpartijdige en billijke justitie vereisen - als vanuit internationaal humanitair oogpunt.

Je réaffirme donc que nous ne nous départirons pas du principe fondamental, à savoir le respect de nos obligations internationales, tant du point de vue des droits de l'homme, qui exigent une justice indépendante, impartiale et équitable, que du point de vue humanitaire international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onpartijdig in onze' ->

Date index: 2023-11-02
w