Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onpartijdigheid daardoor ter discussie » (Néerlandais → Français) :

De voorzitter van het directiecomité moet evenwel tussenkomen in het vervolg van de procedure, zodra het dossier overeenkomstig het ontworpen artikel 78, § 6, aan het directiecomité bezorgd is, zodat het niet uitgesloten is dat zijn onpartijdigheid daardoor ter discussie wordt gesteld.

Or, le président du comité de direction est appelé à intervenir dans la suite de la procédure une fois le dossier transmis, en application de l'article 78, § 6, en projet, au comité de direction en sorte qu'il n'est pas exclu que son impartialité soit de ce fait mise en cause.


Daardoor kan het voortbestaan van bepaalde brandweerposten ter discussie gesteld worden, in functie van reorganisatie van de hulpverlening binnen de betrokken zones.

Il en résulte que la survie de certains postes d'incendie pourrait être remise en question, ceci étant fonction de la réorganisation des secours dans les zones concernées.


Teneinde te vermijden dat de fiscale tekst ongrondwettig zou worden verklaard daar hij verwijst naar het bedrag dat van toepassing is inzake sociale zekerheid en dat daardoor bij koninklijk besluit kan worden aangepast, is het aangewezen om in artikel 38, § 1, eerste lid, 24º, WIB 1992 en dit om elk mogelijk verhaal te vermijden, het vrijgesteld bedrag op uitdrukkelijke wijze te vermelden, hetgeen de eigenlijke kern van de maatregel noch de mogelijke indexeringen ten belope van 2 200 euro geenszins ter ...[+++]

Afin d'éviter que le texte fiscal ne soit déclaré inconstitutionnel puisqu'il fait référence au montant applicable en matière de sécurité sociale et que de ce fait il peut être adapté par arrêté royal, il s'indique de mentionner explicitement à l'article 38, § 1 , alinéa 1 , 24º, du CIR 1992 le montant exonéré, et ce pour éviter tout recours possible, ce qui ne remet nullement en question l'essence même de la mesure ni les indexations possibles à concurrence de 2 200 euros.


Teneinde te vermijden dat de fiscale tekst ongrondwettig zou worden verklaard daar hij verwijst naar het bedrag dat van toepassing is inzake sociale zekerheid en dat daardoor bij koninklijk besluit kan worden aangepast, is het aangewezen om in artikel 38, § 1, eerste lid, 24º, WIB 1992 en dit om elk mogelijk verhaal te vermijden, het vrijgesteld bedrag op uitdrukkelijke wijze te vermelden, hetgeen de eigenlijke kern van de maatregel noch de mogelijke indexeringen ten belope van 2 200 euro geenszins ter ...[+++]

Afin d'éviter que le texte fiscal ne soit déclaré inconstitutionnel puisqu'il fait référence au montant applicable en matière de sécurité sociale et que de ce fait il peut être adapté par arrêté royal, il s'indique de mentionner explicitement à l'article 38, § 1, alinéa 1, 24º, du CIR 1992 le montant exonéré, et ce pour éviter tout recours possible, ce qui ne remet nullement en question l'essence même de la mesure ni les indexations possibles à concurrence de 2 200 euros.


In dat opzicht kan het feit dat volgens artikel 39 CA van de CGI deze tekorten slechts kunnen worden afgetrokken voor een kwart van de tegen het belastingtarief volgens het gemene vennootschapsbelastingsrecht belastbare winst die ieder lid van de GIE met de rest van zijn activiteiten behaalt, dit voordeel zeker beperken, maar wordt het bestaan ervan daardoor niet ter discussie gesteld.

À cet égard, la circonstance que, selon l'article 39 CA du CGI, ces déficits ne soient déductibles qu'à hauteur du quart des bénéfices imposables au taux d'impôt sur les sociétés de droit commun que chaque membre du GIE retire du reste de ses activités, peut certes limiter mais ne saurait remettre en cause l'existence de cet avantage.


De sociale onrust leidde tot demonstraties en rellen toen de oppositionele Awami League de stemlijst en de onpartijdigheid van de kiescommissie in twijfel trok, en zelfs de integriteit van de oorspronkelijke kandidaat voor het premierschap van de overgangsregering ter discussie stelde.

Les manifestants sont descendus dans les rues et il y a eu des explosions de violence lorsque la ligue Awami, parti d’opposition, a mis en doute l’impartialité de la commission électorale, la validité des listes, et même l’impartialité du candidat au poste de premier ministre initialement choisi par le gouvernement intérimaire.


23. Onverminderd de verplichting om onmiddellijk de dringende maatregelen te treffen die nodig zijn om de veiligheid en het goede verloop van de latere handelingen te waarborgen, handelen de personeelsleden die persoonlijk betrokken zijn bij een zaak waarbij hun onpartijdigheid ter discussie kan worden gesteld, deze zaak niet zelf af.

23. Sans préjudice de l'obligation de prendre immédiatement les mesures urgentes en vue de garantir la sécurité et le bon déroulement des devoirs ultérieurs, les membres du personnel qui sont impliqués personnellement dans une affaire, de telle sorte que leur impartialité pourrait être mise en cause, s'abstiennent de s'engager personnellement dans le traitement de celle-ci.


Daardoor wordt wanneer het gaat om de uitvoering van programma's, niet alleen de gelijkwaardigheid van Parlement en Raad als exponenten van de begrotingsautoriteit ter discussie gesteld, maar ook de uitvoering van programma's wordt vaak moeilijker door een onnodige complicatie van de procedures en ook een duidelijk definieerbare verantwoordelijkheid van de Commissie wordt daardoor beperkt.

Se trouve de la sorte mise en doute en catimini la parité Parlement/Conseil en tant que branches de l'autorité budgétaire, mais, qui plus est, lorsqu'il est question d'exécuter les programmes, il arrive souvent que surgissent des difficultés en raison de la complexité inutile des procédures et qu'il soit porté atteinte à une responsabilité clairement définissable de la Commission.


Sommigen blijven erbij dat de economische, sociale en culturele rechten absoluut niet in dit kader passen, wellicht omdat zij vrezen dat hun gouvernementeel beleid daardoor op essentiële punten al te zeer ter discussie zou kunnen worden gesteld.

Certains persistent à refuser qu'on puisse y inclure les droits économiques, sociaux et culturels de peur sans doute de remettre en cause trop fondamentalement les politiques gouvernementales.


Guinee heeft niettemin nog steeds regelmatig te kampen met etnische spanningen, en het ter discussie stellen van de onpartijdigheid van de stembusgang zou tot nieuwe confrontaties kunnen leiden.

Néanmoins, la Guinée est régulièrement confrontée à des troubles de type ethnique et la remise en question de l'impartialité du scrutin risque d'enflammer un terrain propice aux affrontements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onpartijdigheid daardoor ter discussie' ->

Date index: 2022-01-13
w