Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onrechte werden geïnd » (Néerlandais → Français) :

Het is dus onmogelijk om te weten of de personen OCMW-toelagen genieten, welke bedragen hen werden gestort in de desbetreffende periode en of er maatregelen worden genomen om de ten onrechte geïnde vergoedingen terug te vorderen.

Il est donc impossible de savoir si les personnes bénéficient d'allocations du CPAS, quels sont les montants qui leur ont été versés dans la période concernée, si des mesures sont prises afin de récupérer les indemnités indûment perçues.


In dat arrest werd overigens gepreciseerd, zoals reeds vermeld in B.6, dat die terugbetaling betrekking moest hebben op de afhoudingen « die ten onrechte werden geïnd, in het bijzonder rekening houdend met fictieve renten die overeenstemmen met de vóór 1 januari 1995 betaalde kapitalen en voordelen ».

L'arrêt précisait d'ailleurs, ainsi qu'il a été rappelé en B.6, que ce remboursement devrait porter sur les retenues « perçues à tort, en particulier en tenant compte de rentes fictives correspondant à des capitaux et avantages payés avant le 1 janvier 1995 ».


In B.12.3 van het voormelde arrest heeft het Hof opgemerkt dat de verplichting tot terugbetaling die het gevolg zou kunnen zijn van de lopende rechtsprocedures, geen betrekking zou hebben op het totaalbedrag van de solidariteitsbijdragen die zijn geïnd tussen 1 januari 1995 en 31 december 1996, maar uitsluitend op de ten onrechte geïnde solidariteitsbijdragen, meer in het bijzonder op die welke werden geïnd op de fictieve renten di ...[+++]

Dans le B.12.3 de l'arrêt précité, la Cour a observé que l'obligation de rembourser, qui pourrait être la conséquence des procédures juridictionnelles en cours, ne porterait pas sur l'intégralité des cotisations de solidarité perçues entre le 1 janvier 1995 et le 31 décembre 1996 mais uniquement sur celles perçues à tort, en particulier celles perçues sur les rentes fictives correspondant à des capitaux et avantages payés avant le 1 janvier 1995.


Ten overvloede merkt het Hof op dat de verplichting tot terugbetaling geen betrekking zou hebben op het volledige bedrag van de tussen 1 januari 1995 en 31 december 1996 geïnde solidariteitsafhoudingen maar uitsluitend op diegene die ten onrechte werden geïnd, in het bijzonder rekening houdend met fictieve renten die overeenstemmen met de vóór 1 januari 1995 betaalde kapitalen en voordelen.

Surabondamment, la Cour observe que l'obligation de rembourser ne porterait pas sur l'intégralité des retenues de solidarité perçues entre le 1 janvier 1995 et le 31 décembre 1996, mais uniquement sur celles perçues à tort, en particulier en tenant compte de rentes fictives correspondant à des capitaux et avantages payés avant le 1 janvier 1995.


De premies die ten onrechte werden geïnd, worden teruggevorderd of afgehouden van de bedragen verschuldigd aan de werkgever.

Les primes perçues indûment sont récupérées ou retenues sur les montants dus à l'employeur.


Het argument van de Ministerraad met betrekking tot het zogenaamde afzien van de eis tot integrale terugbetaling, is afgeleid uit een korte passage van het arrest nr. 86/98 van het Hof (overweging B.12.3, laatste alinea) waarvan hij niet heeft vermeld dat zij met de woorden « ten overvloede » begint, wat betekent dat het Hof ervan uitgaat dat, principieel gezien, de Staat geen enkele van de gedurende twee jaar ten onrechte als solidariteitsbijdragen geïnde sommen mag behouden (eerste deel van de alinea) en dat de Staat zich in dit geval geen zorgen zou moeten maken over de bu ...[+++]

En ce qui concerne la prétendue renonciation soulevée par le Conseil des ministres, l'argument est tiré par ce dernier d'un bref passage de l'arrêt n° 86/98 de la Cour (le considérant B.12.3, dernier alinéa) dont il a omis de mentionner qu'il commençait par le terme « surabondamment », ce qui signifie que la Cour considère que, sur le plan des principes, l'Etat ne peut conserver aucune des sommes indûment perçues pendant deux ans au titre de cotisations de solidarité (première partie de l'alinéa) et que, dans le cas d'espèce, l'Etat devrait être rassuré quant aux répercussions budgétaires de l'annulation des dispositions alors entreprise ...[+++]


5. In welke mate werden de socialezekerheidsbijdragen die het uitzendland ten onrechte heeft geïnd ten gevolge van een ingetrokken E 101-formulier, aan ons land nadien doorgestort?

5. Dans quelle mesure les cotisations de sécurité sociale que le pays d'origine a perçues indûment en raison du retrait d'un formulaire E 101 ont-elles été reversées à notre pays ?


5. In welke mate werden de socialezekerheidsbijdragen die het uitzendland ten onrechte heeft geïnd ten gevolge van een ingetrokken E 101-formulier, aan ons land nadien doorgestort?

5. Dans quelle mesure les cotisations de sécurité sociale que le pays d'origine a perçues indûment en raison du retrait d'un formulaire E 101 ont-elles été reversées à notre pays ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onrechte werden geïnd' ->

Date index: 2021-12-16
w