Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «onrechtvaardigheid die steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direc ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

les fiefs électoraux


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast doen de armoede, de onrechtvaardigheid en het steeds aanwezige geweld op het Afrikaanse continent hen in vele gevallen revolteren, waardoor zij op hun beurt de wapens opnemen.

Par ailleurs, la pauvreté, l'injustice et la violence omniprésente sur le continent africain les poussent bien souvent à se révolter et à prendre les armes à leur tour.


Daarnaast doen de armoede, de onrechtvaardigheid en het steeds aanwezige geweld op het Afrikaanse continent hen in vele gevallen revolteren, waardoor zij op hun beurt de wapens opnemen.

Par ailleurs, la pauvreté, l'injustice et la violence omniprésente sur le continent africain les poussent bien souvent à se révolter et à prendre les armes à leur tour.


Onder alle kreten over “slimme, duurzame en inclusieve groei” komen we steeds weer precies dezelfde richtsnoeren tegen als die tot nu toe waren aangehouden en die de oorzaak waren van de scherpe asymmetrie binnen de EU, van de reële divergentie tussen de EU-economieën, de werkloosheid, de ernstige sociale onrechtvaardigheid, de zware crisis en – voor een aantal lidstaten – het vooruitzicht op recessie.

Sous l’étiquette de «croissance intelligente, viable et inclusive», nous retrouvons les orientations qui ont prévalu jusqu’ici et donné naissance à des déséquilibres considérables au sein de l’UE, à une divergence notable des économies européennes, à la grave crise que nous traversons et aux perspectives de récession auxquelles sont confrontés certains États membres avec, à la clé, le chômage et de profondes injustices sociales.


Men hoeft er niet van op te kijken dat de Europese werknemers geen begrip meer kunnen opbrengen voor een Europa waar sommigen fortuinen verdienen zonder te werken - en wat voor arbeidsvolume komt daarvoor kijken! - en waar anderen erin moeten berusten dat wij hen achter de vodden zitten om toch vooral de lonen te matigen (Applaus) Dat is een economische en sociale onrechtvaardigheid die steeds meer schering en inslag wordt.

Il ne faut pas s’étonner que les salariés européens ne comprennent plus une Europe où les uns gagnent des fortunes sans travailler, quand on voit le volume de travail que cela exige, et que les autres doivent se résigner à accepter, à subir les appels que nous leur lançons pour les encourager à la modération salariale (Applaudissements) C’est l’injustice économique et sociale qui est en train de s’installer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is zeer duidelijk dat Guantánamo nog steeds een symbool van onrechtvaardigheid is en dat de sluiting ervan in het belang is van de Europese Unie.

Il est particulièrement évident que Guantánamo demeure un sinistre symbole d’injustice et que sa fermeture est dans l’intérêt de l’Union européenne.


19. erkent het rechtstreekse verband tussen economische ongelijkheid, de afhankelijkheid van vrouwen en de blijvende ongelijkheid tussen mannen en vrouwen voor wat betreft de toegang tot onderwijs, gezinsverantwoordelijkheden en het algemene onderhoud van een gezin, en stelt met verontwaardiging vast dat (ondanks de sinds tientallen jaren geldende wetgeving, die echter nog steeds niet doeltreffend is) het loonverschil tussen de geslachten in 2001 en 2003 respectievelijk 16 % en 15 % bedroeg; vraagt bijgevolg aan de Raad en aan de Commissie om een Groenboek over dit onderwerp voor te bereiden en ...[+++]

19. reconnaît le lien direct entre l'inégalité économique, la dépendance des femmes et les inégalités persistantes entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès à l'éducation, les responsabilités familiales et l'entretien global d'une famille et constate avec indignation (bien que la législation en vigueur depuis des décennies ne soit toujours pas effective) que l'écart de rémunération entre les sexes s'élevait, en 2001 et 2003, respectivement à 16% et à 15 %; demande par conséquent au Conseil et à la Commission de prépar ...[+++]


Deze onrechtvaardigheid moet dringend worden gecorrigeerd om beter te kunnen inspelen op de behoeften van een multifunctionele landbouw die, zeker nu het overheidsbeleid wordt gekenmerkt door een steeds beperkter budget, ten goede moet komen aan alle landbouwers ongeacht hun situatie.

Il est donc urgent de corriger cette aberration, pour mieux satisfaire les nécessités d'une agriculture multifonctionnelle, qui façonnée par une politique publique au budget de plus en plus limité, doit profiter à tous les agriculteurs quelle que soit leur situation.


Daarenboven is het een grove onrechtvaardigheid dat in de sector landbouw steeds per vestigingseenheid 187 euro moet worden betaald of men nu drie of drieduizend koeien heeft.

En outre, il est profondément injuste de devoir payer 187 euros par exploitation dans le secteur agricole, que l'on possède trois ou trois mille vaches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onrechtvaardigheid die steeds' ->

Date index: 2025-01-19
w