Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toelage voor onregelmatige prestaties

Vertaling van "onregelmatige prestaties werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toelage voor onregelmatige prestaties

allocation pour prestations irrégulières


toelage voor onregelmatige prestaties

allocation pour prestations irrégulières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het koninklijk besluit van 22 juni 2010 betreffende uitvoering van het attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep wat betreft de premies voor de titels en bijzondere beroepsbekwaamheden en onregelmatige prestaties, werden onder impuls van de geachte minister, de verpleegkundigen met een bijzondere beroepsbekwaamheid en een bijzondere beroepstitel via premies aanvullend vergoed.

Sous l'impulsion de la ministre, par l'arrêté royal du 22 juin 2010 relatif à l'exécution du plan d'attractivité pour la profession infirmière en ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications professionnels particuliers et les prestations inconfortables, les infirmiers ayant une qualification professionnelle particulière ou un titre professionnel particulier bénéficient de primes complémentaires.


In afwijking van de artikelen 34, 38, derde lid en 41, kan de raad beslissen om, indien in de meeste brandweerdiensten waaruit de zone bestond de prestatievergoedingen van de vrijwillige personeelsleden niet maandelijks werden betaald, deze prestatievergoedingen, de diplomatoelage en de toelage voor onregelmatige prestaties minstens elk trimester te betalen, na vervallen termijn".

Par dérogation aux articles 34, 38 alinéa 3 et 41, le conseil peut décider, si, dans la majorité des services d'incendie qui composaient la zone, les indemnités de prestation des membres du personnel volontaire n'étaient pas payées mensuellement, de payer lesdites indemnités de prestation, l'allocation pour diplôme et l'allocation pour prestations irrégulières au moins tous les trimestres, à terme échu».


Als het geachte lid de betaling van de premie voor onregelmatige prestaties (thans 6 000 frank per maand) wil aanhalen voor de tewerkgestelde werklozen die aangeworven werden in de operationele eenheden van de civiele bescherming, om het mogelijk te maken om vanaf 1 januari 1986 over te schakelen van het stelsel van de continudienst van 24 uur, gevolgd door 48 uur rust, op het stelsel van de continudienst van 24 uur, gevolgd door 72 uur rust, heb ik de eer hem mee te delen dat deze aangelegenheid het voorwerp is van een procedure die ...[+++]

Si l'honorable membre veut évoquer le paiement de la prime pour prestations irrégulières (actuellement de 6 000 francs par mois) aux chômeurs mis au travail qui ont été engagés dans les unités opérationnelles de la protection civile, pour permettre le passage du régime de travail en service continu de 24 heures, suivi de 48 heures de repos, à celui du service continu de 24 heures, suivi de 72 heures de repos, à partir du 1 janvier 1986, j'ai l'honneur de l'informer que cette affaire fait l'objet d'une procédure actuellement en cours devant les juridictions de l'ordre judiciaire, et qui concerne le ministère de l'Emploi et du Travail.


2 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag ter betaling van een bijkomende vergoeding voor de onregelmatige prestaties en de creatie van bijkomende tewerkstelling, voorzien in de akkoorden van 4 februari 2011 en 25 februari 2011 die werden ondertekend door de federale Regering en de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers van de federale gezondheidssectoren voor de sector van de thuisverpleging, in de wijkgezondheidscentra en de psychiatrische verzorgingstehuizen voor het kalenderjaar 2011

2 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal fixant le montant en vue du paiement d'une prime supplémentaire pour les prestations irrégulières et la création de l'emploi supplémentaire, prévu dans l'accord du 4 février 2011 et du 25 février 2011 qui ont été signés par le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux pour le secteur des soins infirmiers à domicile, les maisons médicales et les maisons de soins psychiatriques pour l'année civile 2011


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. De toelage voor onregelmatige prestaties is, per uur prestatie, gelijk aan 50 % van 1/1976e van het brutojaarloon genomen als basis voor de berekening van het loon van de maand waarin de onregelmatige prestaties verricht werden.

Art. 11. L'allocation pour prestations irrégulières est égale, par heure de prestation, à 50 % du 1/1976 du traitement annuel brut pris comme base du calcul du traitement du mois pendant lequel les prestations irrégulières ont été effectuées.


Art. 11. De toelage voor onregelmatige prestaties is, per uur prestatie, gelijk aan 50 % van 1/1 976e van het brutojaarloon genomen als basis voor de berekening van het loon van de maand waarin de onregelmatige prestaties verricht werden.

Art. 11. L'allocation pour prestations irrégulières est égale, par heure de prestation, à 50 % du 1/1 976 du traitement annuel brut pris comme base du calcul du traitement du mois pendant lequel les prestations irrégulières ont été effectuées.


i) per personeelslid, het aantal uren per type van onregelmatige prestaties die werden uitbetaald en de gestorte bedragen;

i) par membre du personnel, le nombre d'heures par type de prestations irrégulières qui ont été payées et les montants versés;


Wanneer met toepassing van het derde en vierde lid meer dan zes maanden in de referentieperiode van 12 maanden geneutraliseerd worden, wordt de referentieperiode met evenveel maanden verlengd als nodig om na te gaan of in zes niet geneutraliseerde maanden de twee van de vijf onregelmatige prestaties verricht werden.

Lorsqu'en application du troisième et du quatrième alinéa, plus de six mois sont neutralisés dans la période de référence de 12 mois, la période de référence sera prolongée d'autant de mois que nécessaire pour vérifier si deux des cinq prestations irrégulières ont été effectuées dans six mois non neutralisés.


Concreet verliest een personeelslid het recht op de betaling van de onregelmatige prestaties die niet gepresteerd werden vanaf het ogenblik dat de afwezigheid langer duurt dan 30 werkdagen, opeenvolgend of onderbroken, voor hetzelfde ongeval en dit vanaf het begin van de afwezigheid.

Concrètement, un agent perd le droit au paiement de prestations irrégulières qui n'ont pas été fournies lorsque l'absence est supérieure à 30 jours de travail, successifs ou non, pour le même accident et ce dès le premier jour d'absence.


Vanaf die datum kregen ze die premies dan ook daadwerkelijk uitbetaald. De premies voor onregelmatige prestaties in de periode dat ze het statuut van «tewerkgestelde werkloze» hadden, dit wil zeggen tussen 1985 en 1989, werden tot vandaag echter nooit betaald.

Néanmoins, celles correspondant aux prestations irrégulières fournies lorsqu'ils étaient sous le statut de «chômeur mis au travail», c'est-à-dire de 1985 à 1989, ne leur ont toujours pas été versées à ce jour.




Anderen hebben gezocht naar : toelage voor onregelmatige prestaties     onregelmatige prestaties werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onregelmatige prestaties werden' ->

Date index: 2024-09-17
w