Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons hiervoor geduldig blijven inzetten " (Nederlands → Frans) :

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Ons doel is en blijft volledige visumwederkerigheid met Canada en de Verenigde Staten. We zijn ons hiervoor geduldig blijven inzetten en hebben het afgelopen jaar via diplomatieke kanalen wat betreft Canada al tastbare resultaten bereikt.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté a déclaré: «Notre objectif est et reste d'obtenir la pleine réciprocité en matière de visas avec le Canada et les États-Unis. Notre engagement sans relâche et nos patients contacts diplomatiques au cours de l'année écoulée ont déjà débouché sur des résultats concrets avec le Canada, et nous sommes déterminés à suivre la même voie avec les États-Unis. Le dialogue avec nos partenaires stratégiques constitue la clé pour avancer et nous sommes sur le bon chemin».


17. neemt met voldoening kennis van de verbetering van het geografisch evenwicht wat betreft de EDEO-personeelsleden uit lidstaten die in de afgelopen tien jaar tot de Unie zijn toegetreden, in die zin dat nu 18 % van de administrateurs en 17,7 % van de hoofden van delegaties uit deze landen afkomstig is, terwijl de bevolking ervan 21 % van de totale bevolking van de Unie uitmaakt; benadrukt dat bij de aanwerving en benoeming van personeel een geografisch evenwicht noodzakelijk is; is van mening dat een gelijkwaardige geografische vertegenwoordiging in de EDEO een belangrijk element is om de prestaties van de Dienst te verbeteren en verzoekt de Commissie zich hiervoor te blijve ...[+++]

17. salue l'amélioration de l'équilibre géographique en ce qui concerne le personnel du SEAE provenant des États membres qui ont adhéré à l'Union depuis 2004, lequel représente d'ores et déjà 18 % du personnel administratif et 17,7 % des chefs de délégation, alors que la part relative de la population de ces pays dans l'Union est de 21 %; souligne la nécessité d'un équilibre géographique en matière de recrutement et de nomination du personnel; est d'avis qu'une représentation géographique équivalente au sein du SEAE est un élément important qui contribue au renforcement de son efficacité et demande à la Commission de continuer d'œuvrer ...[+++]


17. neemt met voldoening kennis van de verbetering van het geografisch evenwicht wat betreft de EDEO-personeelsleden uit lidstaten die in de afgelopen tien jaar tot de Unie zijn toegetreden, in die zin dat nu 18 % van de administrateurs en 17,7 % van de hoofden van delegaties uit deze landen afkomstig is, terwijl de bevolking ervan 21 % van de totale bevolking van de Unie uitmaakt; benadrukt dat bij de aanwerving en benoeming van personeel een geografisch evenwicht noodzakelijk is; is van mening dat een gelijkwaardige geografische vertegenwoordiging in de EDEO een belangrijk element is om de prestaties van de Dienst te verbeteren en verzoekt de Commissie zich hiervoor te blijve ...[+++]

17. salue l'amélioration de l'équilibre géographique en ce qui concerne le personnel du SEAE provenant des États membres qui ont adhéré à l'Union depuis 2004, lequel représente d'ores et déjà 18 % du personnel administratif et 17,7 % des chefs de délégation, alors que la part relative de la population de ces pays dans l'Union est de 21 %; souligne la nécessité d'un équilibre géographique en matière de recrutement et de nomination du personnel; est d'avis qu'une représentation géographique équivalente au sein du SEAE est un élément important qui contribue au renforcement de son efficacité et demande à la Commission de continuer d'œuvrer ...[+++]


12. ondersteunt het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in de bovengenoemde resoluties S/RES/817 en S/RES/845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen hebben, internationaal verduidelijkt kan worden; is zich ervan bewust dat dit voorstel door de beide partijen aarzelend tegemoet ge ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs États, mais appelés t ...[+++]


12. ondersteunt het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in de bovengenoemde resoluties S/RES/817 en S/RES/845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen hebben, internationaal verduidelijkt kan worden; is zich ervan bewust dat dit voorstel door de beide partijen aarzelend tegemoet ge ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs États, mais appelés t ...[+++]


Misschien dat de frustraties waar de afgevaardigde het over had, voor een deel worden ingegeven door het feit dat het nog niet gelukt is om overeenstemming te bereiken. Ik kan het Parlement echter verzekeren dat we ons hiervoor zullen blijven inzetten.

Une partie de la frustration dont parle l’honorable député reflète peut-être le fait qu’il n’ait pas encore été possible de dégager un accord en la matière. Je puis toutefois assurer au Parlement que nous poursuivrons nos efforts pour parvenir à cet accord.


De Commissie is van mening dat de betrokken landen zich hiervoor moeten blijven inzetten.

La Commission considère que des efforts supplémentaires devraient être fournis à cet égard par les pays concernés.


In dit opzicht heeft ons land actief deelgenomen aan het gemeenschappelijk optreden EUJUST-LEX dat de opleiding beoogt van onderzoeksrechters, officieren van de gerechtelijke politie en verantwoordelijken van het gevangeniswezen. België zal zich hiervoor blijven inzetten.

C'est à ce titre que notre pays a pris et continuera à prendre une part active à l'Action Commune EUJUST-LEX destinée à la formation de magistrats enquêteurs, d'officiers de police judiciaire et de responsables de l'administration pénitentiaire.


Hiervoor is vereist dat de VN-bureaus zich blijven inzetten voor verdere hervorming van de VN en een betere kwaliteit van de prestaties.

Il est pour cela indispensable que les agences des Nations unies continuent à déployer des efforts pour poursuivre la réforme de l'ONU et améliorer la qualité de leurs interventions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons hiervoor geduldig blijven inzetten' ->

Date index: 2023-06-09
w