Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Australaziatisch land
Boren onder druk
Deel van Australaziatisch land
Land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt
Land in overgang
Land in overgangsfase
Land in transitie
Land op weg naar een markteconomie
Overige vervoersongevallen te land
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
Transitieland
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing

Vertaling van "ons land heerst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
streken waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst

régions dans lesquelles sévit un grave sous-emploi


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre




noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

aéronef à décollage court et atterrissage vertical | ADCAV




VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

adav


land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt | land in overgang | land in overgangsfase | land in transitie | land op weg naar een markteconomie | transitieland

pays en état de transition | pays en transition | pays en transition vers une économie de marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de context van de terreurdreiging die al enkele maanden in ons land heerst, worden er tijdelijk militairen ingezet in de straten van bepaalde steden of in de omgeving van bepaalde gebouwen, voor een verscherpte bewaking ter ondersteuning van de lokale en federale politie.

Dans le contexte de menace terroriste que nous connaissons depuis plusieurs mois, les militaires belges sont amenés à être temporairement déployés dans les rues de certaines villes ou aux abords de certains bâtiments, et ce, afin d'assurer une surveillance accrue en appui des polices locales et fédérales.


In dit land heerst vrijheid van meningsuiting en ik kan enkel betreuren dat sommige "collectieven" gebruik maken van deze vrijheid om het even wat te beweren, in die zin dat ze iets verspreiden wat ze vergeten aan te tonen.

L'opinion est libre en ce pays et je ne puis que regretter que certains "Collectifs" font usage de cette liberté pour prétendre n'importe quoi, au sens de: diffuser ce qu'ils oublient de démontrer.


Hij beveelt aan de Belgische minister van Buitenlandse Zaken te interpelleren over de Belgische reactie op de vele schendingen van de mensenrechten in de DRC en over de eventuele rol van België tegenover de straffeloosheid die in het land heerst.

Il recommande d'interpeller le ministre belge des Affaires étrangères quant à la réaction belge, face aux multiples violations des droits de l'homme en RDC, et l'éventuel rôle de la Belgique face à l'impunité régnant dans le pays.


Hij beveelt aan de Belgische minister van Buitenlandse Zaken te interpelleren over de Belgische reactie op de vele schendingen van de mensenrechten in de DRC en over de eventuele rol van België tegenover de straffeloosheid die in het land heerst.

Il recommande d'interpeller le ministre belge des Affaires étrangères quant à la réaction belge, face aux multiples violations des droits de l'homme en RDC, et l'éventuel rôle de la Belgique face à l'impunité régnant dans le pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grote terughoudendheid in verband met het officieel opnieuw aanstellen van een diplomaat bij de Iraakse overheid is een gevolg van de grote onveiligheid die er in het land heerst, vooral in de hoofdstad Bagdad.

Les réserves majeures à l'égard de la réaffectation officielle d'un diplomate auprès de l'Irak ont trait à la grave insécurité qui y règne, en particulier dans sa capitale Bagdad.


6. De actie eindigde na de publicatie van een omzendbrief van de minister van Binnenlandse Zaken en de mogelijkheid die de Afghanen (over het algemeen) werd geboden om een verlenging te verkrijgen van hun bevel om het grondgebied te verlaten wegens de situatie die destijds in dit land heerste.

6. L’action a cessé suite à la publication d’une circulaire du ministre de l’Intérieur et de la possibilité pour les Afghans (en général) d’obtenir une prolongation de leur ordre de quitter le territoire en raison de la situation prévalant dans ce pays à l’époque.


De grote periode van rust die heerste in de CAR sinds december kwam tot een einde met de toename van de onveiligheid in Bangui en een aantal sleutelgebieden van het land.

La grande période d'accalmie qu'a connue la RCA depuis le mois de décembre a pris fin, avec une reprise de l'insécurité à Bangui et dans plusieurs zones clés à l'intérieur du pays.


Meer in het bijzonder bestaat er nog slechts één land waar een gewapend conflict heerst, en zelfs met betrekking tot dit conflict vinden onderhandelingen in Havana plaats.

Il reste plus particulièrement un pays où le conflit armé domine; cependant, des négociations sont en cours à ce sujet à la Havane.


Bij het bepalen of er in het land van herkomst van een verzoeker een onzekere toestand heerst, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat zij beschikken over precieze en actuele informatie uit relevante bronnen, zoals het EASO, de UNHCR, de Raad van Europa en andere relevante internationale organisaties.

Afin de déterminer si une situation d’incertitude prévaut dans le pays d’origine d’un demandeur, les États membres devraient veiller à obtenir des informations précises et actualisées auprès de sources pertinentes telles que le BEAA, le HCR, le Conseil de l’Europe et d’autres organisations internationales compétentes.


De grote terughoudendheid in verband met het officieel opnieuw aanstellen van een diplomaat bij de Iraakse overheid is een gevolg van de grote onveiligheid die er in het land heerst, vooral in de hoofdstad Bagdad.

Les réserves majeures à l'égard de la réaffectation officielle d'un diplomate auprès de l'Irak ont trait à la grave insécurité qui y règne, en particulier dans sa capitale Bagdad.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons land heerst' ->

Date index: 2022-03-09
w