Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons land veel moeilijker " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het geheime / verdoken karakter van jihadistische netwerken, is het voor een lokale politie veel moeilijker om informatie hieromtrent ambtshalve aan de oppervlakte te brengen, zonder bijdrage van de lokale leef / geloofsgemeenschappen.

Eu égard au caractère secret / clandestin des réseaux djihadistes, il est bien plus difficile pour une police locale de faire remonter d’office des informations à ce sujet à la surface, sans la contribution des communautés locales de vie et de croyance.


Dit handelt echter over personen die hun aanvraag hebben ingediend, maar het is veel moeilijker om na te gaan hoeveel mensen zonder wettig verblijf naar ons land komen louter om medische redenen.

Toutefois, ces chiffres tiennent seulement compte des personnes qui ont introduit une demande. Il est nettement plus difficile de recenser le nombre de personnes dépourvues de titre de séjour légal qui viennent en Belgique pour des raisons purement médicales.


Zo is het voor eindgebruikers veel moeilijker om zonder technische kennis een valse mail te onderscheiden van een echte.

Les utilisateurs finaux ont de ce fait beaucoup plus de mal à distinguer un faux mail d'un vrai s'ils n'ont pas les connaissances techniques nécessaires.


Als deze correctie uitblijft, dan wordt het veel moeilijker om een economische ontwikkeling in Limburg te realiseren die de kloof met de andere provincies dicht.

Sans cette correction, il lui sera bien plus difficile de se développer économiquement et de réduire l'écart qui le sépare des autres provinces.


De geschatte kost hiervan is veel moeilijker exact te bepalen, maar loopt bij SELOR de laatste vijf jaar op tot ongeveer 100 000 euro per jaar.

Le coût estimé est bien plus difficile à déterminer avec exactitude, mais il s’élève chez Selor à environ 100 000 euros par an pour les cinq dernières années.


H. overwegende dat nationale grenzen door de vooruitgang in de informatietechnologie steeds minder betekenis hebben, en dat het in deze geglobaliseerde wereld dan ook veel moeilijker is om een land of de elite van een land te isoleren;

H. considérant qu'avec les avancées informatiques la notion de frontières nationales devient de plus en plus anachronique et que dans un monde globalisé la capacité d'isoler un pays ou ses élites s'amenuise;


H. overwegende dat nationale grenzen door de vooruitgang in de informatietechnologie steeds minder betekenis hebben, en dat het in deze geglobaliseerde wereld dan ook veel moeilijker is om een land of de elite van een land te isoleren;

H. considérant qu'avec les avancées informatiques la notion de frontières nationales devient de plus en plus anachronique et que dans un monde globalisé la capacité d’isoler un pays ou ses élites s'amenuise;


Die echtscheidingen zijn evenwel veel moeilijker te formaliseren, terwijl de impact ervan wel heel groot is, want vaak bevindt een van de partners zich in een vreemd land, waar hij ook geen sociaal vangnet heeft of onvoldoende de situatie kent, wat het enorm moeilijk maakt om tot een goede, rechtvaardige echtscheiding te komen.

Il est pourtant nettement plus difficile d’officialiser ces divorces, alors que leur impact est considérable, car l’un des conjoints est invariablement établi dans un pays étranger, où il ne bénéficie pas d’un filet de sécurité sociale ou n’est pas suffisamment familiarisé avec la situation en vigueur dans ledit pays, ce qui complique grandement un règlement équitable.


Ook ik heb gezegd dat binnenvallen in een land voor hen gemakkelijk is, maar een land opnieuw verlaten veel moeilijker en gevaarlijker is.

Je leur ai aussi fait remarquer qu’envahir un pays était facile pour eux, mais que quitter un pays était bien plus difficile et dangereux.


Veel NGO’s wijzen op het gevaar dat dit soort schendingen van de mensenrechten en voornoemd type juridische instrumenten het asielgebeuren gaan bepalen. Deze organisaties wijzen er ook op dat er bij de gedwongen repatriëring vaak geweld wordt gebruikt. Ze wijzen er ook op dat het recht op beroep vanuit een transitcentrum veel moeilijker tot gelding kan worden gebracht, en dat een langdurig gedwongen verblijf op zulke plaatsen neerkomt op vrijheidsberoving als het gaat om vluchtelingen die wachten op een “plaats van wederopname” en afgewezen asielzoekers die in hun ...[+++]

Le risque de telles violations et de violations des instruments juridiques régissant le droit d'asile est brandi par de nombreuses ONG, qui mettent en garde contre les violences qui ne manqueraient de se produire lors du transfert forcé, contre une mise à mal du droit d'appel qu'il serait beaucoup plus malaisé d'exercer à partir d'un centre de transit, ou encore contre une rétention prolongée qui équivaudrait à une privation de liberté dans le cas de réfugiés en attente d'un "lieu de réinstallation" et de demandeurs déboutés qui ne po ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons land veel moeilijker' ->

Date index: 2023-09-08
w