Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons land vestigt het wel opnieuw onze " (Nederlands → Frans) :

Hoewel dit initiatief geen juridische gevolgen heeft voor ons land, vestigt het wel opnieuw onze aandacht op het belang van een constructieve dialoog met onze buurlanden, aangezien nucleaire veiligheid een grensoverschrijdend vraagstuk is.

Si une telle initiative n'a pas de portée juridique dans notre pays, elle a néanmoins le mérite d'attirer à nouveau notre attention sur l'importance de maintenir un dialogue constructif avec les pays voisins car la sécurité nucléaire est une problématique qui dépasse les frontières.


In de tussentijd heeft het Europees Parlement zich wel opnieuw uitgesproken over de richtlijn en geëist, onder andere door onze Belgische europarlementsleden, dat die verder zou behandeld worden.

Dans l'intervalle, le Parlement européen s'est à nouveau prononcé sur la directive et a exigé, entre autres via nos europarlementaires belges, qu'elle soit traitée plus avant.


Bij de tussentijdse toetsing kan de migratie in derde landen per geval opnieuw worden beoordeeld, naar aanleiding waarvan onze prioriteiten mogelijk enigszins worden bijgesteld en binnen het nationale indicatieve programma van ieder betrokken land de toewijzing van middelen mogelijk wordt aangepast.

Quant à la révision à mi-parcours, elle devrait permettre une réévaluation, au cas par cas, des problèmes de migration dans les pays tiers et pourrait aboutir à une certaine réorientation de nos priorités et une réaffectation des crédits au sein du Programme indicatif national de chaque pays concerné.


"1° het Belgische bijkantoor van een kredietinstelling of beursvennootschap die onder het recht van een derde land ressorteert, vervult niet langer, of vervult waarschijnlijk niet langer, de respectievelijk door de artikelen 333 en 336 en 603 en 605 opgelegde voorwaarden voor het verlenen van de vergunning en de uitoefening van de werkzaamheden in België, en het valt niet te verwachten dat een maatregel van de particuliere sector, een toezichthouder of de autoriteiten van het betrokken derde land ervoor zou zorgen dat het b ...[+++]

"1° la succursale belge d'un établissement de crédit ou d'une société de bourse relevant du droit d'un pays tiers ne remplit plus, ou risque de ne plus remplir, les conditions d'agrément et d'activité en Belgique imposées respectivement par les article 333 et 336 et 603 et 605 et il n'existe aucune perspective qu'une action de nature privée, prudentielle ou prise par les autorités du pays tiers concerné puisse, dans un délai raisonnable, ramener la succursale à la conformité ou empêcher sa défaillance; ".


Wel stelt het nationaal referentielaboratorium CODA-CERVA (Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie), dat de ziekte in 2016 vanaf de lente verder opnieuw zal uitbreiden en hoogstwaarschijnlijk ook ons land zal besmetten.

Le laboratoire national de référence CODA-CERVA (Centre d'Étude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques) établit toutefois que la maladie se propagera à nouveau en 2016 à partir du printemps et contaminera très probablement notre pays.


Dat staan dan gelijk met het vragen aan elk land de zomertijd te schrappen bijvoorbeeld. Het is wel zo dat onze lokale tijd in Europa dicht aanleunt bij de UTC, in tegenstelling tot de tijd op het Aziatische continent.

Il est vrai qu'à présent, nous Européens, avons une heure locale proche de l'UTC, contrairement aux habitants du continent asiatique.


Het land sloeg een bladzijde om toen het in april en mei 2014 vreedzame en geloofwaardige algemene verkiezingen hield, die leidden tot de installatie van democratisch verkozen autoriteiten, waaronder een inclusieve regering, die naar onze mening bereid is het land opnieuw op te bouwen, de democratische instellingen te versterken en naar sociaal-politieke stabiliteit en economische ontwikkeling te streven.

Le pays a connu un tournant avec la tenue d'élections générales pacifiques et crédibles en avril et en mai 2014, qui ont débouché sur la mise en place d'autorités démocratiquement élues, notamment d'un gouvernement rassemblant toutes les parties que nous pensons déterminé à rebâtir le pays, à renforcer ses institutions démocratiques et à faire progresser la stabilité sociopolitique et le développement économique.


1. Wat zal u de komende maanden concreet ondernemen om onze betrekkingen met Tunesië "opnieuw te dynamiseren" en de steun voor en het partenariaat met het land te intensiveren?

1. Que envisagez-vous de faire concrètement dans les prochains mois pour redynamiser nos relations et renforcer notre soutien et notre partenariat avec la Tunisie?


Acties om democratie te bevorderen moeten afgestemd zijn op de politieke en economische situatie in een bepaald land, maar de eerdere ervaringen van de EU met het bevorderen van democratie in Noord-Afrika, het Midden-Oosten en Oost-Europa moeten wel opnieuw worden bekeken en worden geëvalueerd om te zien wat er in Iran moet worden gedaan, wat er in Iran kan worden gedaan, en wat in dit land doeltreffend is in de gegeven situatie.

Toute mesure de soutien doit être adaptée à la situation politique et économique du pays concerné. Les précédentes expériences de l’Union en termes de promotion de la démocratie en Afrique du nord, au Moyen-Orient et en Europe de l’Est doivent cependant être réévaluées afin de définir ce qu’il convient d’entreprendre en Iran, ce qu’il est possible d’y faire et ce qui y fonctionne dans la situation que connaît le pays.


Acties om democratie te bevorderen moeten afgestemd zijn op de politieke en economische situatie in een bepaald land, maar de eerdere ervaringen van de EU met het bevorderen van democratie in Noord-Afrika, het Midden-Oosten en Oost-Europa moeten wel opnieuw worden bekeken en worden geëvalueerd om te zien wat er in Iran moet worden gedaan, wat er in Iran kan worden gedaan, en wat in dit land doeltreffend is in de gegeven situatie.

Toute mesure de soutien doit être adaptée à la situation politique et économique du pays concerné. Les précédentes expériences de l’Union en termes de promotion de la démocratie en Afrique du nord, au Moyen-Orient et en Europe de l’Est doivent cependant être réévaluées afin de définir ce qu’il convient d’entreprendre en Iran, ce qu’il est possible d’y faire et ce qui y fonctionne dans la situation que connaît le pays.




Anderen hebben gezocht naar : wel opnieuw onze     ons land     ons land vestigt     juridische gevolgen heeft     hoewel     wel opnieuw     andere door onze     tussentijd heeft     zich wel opnieuw     aanleiding waarvan onze     ieder betrokken land     per geval opnieuw     derde land     vervult     bijkantoor opnieuw     beursvennootschap die onder     lente verder opnieuw     onze     aan elk land     land     land opnieuw     ondernemen om onze     tunesië opnieuw     bepaald land     iran     moeten wel opnieuw     ons land vestigt het wel opnieuw onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons land vestigt het wel opnieuw onze' ->

Date index: 2024-10-10
w