Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
Klanten over de soorten thee en koffie informeren
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Neventerm
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Verhaal vertellen

Traduction de «ons moet vertellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
breedsprakigheid en vertellen van bijkomstige details die reden voor contact maskeren

Prolixité et détails masquant les raisons de la consultation et gênant le contact




klanten helpen bij hun keuze voor soorten thee of koffie | klanten vertellen welke soorten thee of koffie er aangeboden worden | klanten over de beschikbare soorten thee en koffie informeren | klanten over de soorten thee en koffie informeren

recommander des variétés de thé et de café aux clients | conseiller les clients sur les variétés de thé et de café | proposer des conseils aux clients en matière de thé et café


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Praktische afspraken: bereid u voor op wat u gaat vertellen vooraleer het bericht te verzenden zodat u tijdens het zenden niet naar woorden of informatie moet zoeken, hou de boodschap kort en duidelijk, voer geen persoonlijke gesprekken, spreek pas nadat de verbinding met het netwerk tot stand gekomen is (lichtje brandt groen), hou de micro niet te ver van en niet te dicht bij uw mond (2 à 3 cm) en praat in de richting van de micro ...[+++]

Modalités pratiques: préparez à l'avance ce que vous voulez dire avant d'envoyer le message, de manière à ne pas devoir chercher des informations ou vos mots pendant l'envoi du message; gardez le message court et clair; ne transmettez pas de message personnel; ne parlez qu'une fois la connexion réseau établie (témoin allumé vert); parlez en direction du micro et ne le mettez ni trop loin ni trop près de votre bouche (2 à 3 cm); parlez lentement et en articulant; parlez correctement et de façon contrôlée.


Dit is niet niets. Ik moet u dan ook niet vertellen dat grootkeukens een belangrijke rol spelen in onder andere het verbruik van suiker, dat ze zouden kunnen bijdragen aan duurzame productieketens, sensibilisering voor gezonde voeding, enz. Investeren in een duurzaam voedingssysteem voor grootkeukens kan het verbruik aan suikers doen dalen in België en bijgevolg onze gezondheid ten goede komen.

Dès lors, je ne vous apprends rien en affirmant que ces cuisines de collectivité jouent un rôle très important dans la consommation de sucre, par exemple, ou qu'elles peuvent contribuer au développement des chaînes de production durables, à la sensibilisation à une alimentation saine, etc.


Men moet ons niet vertellen dat de sociale dimensie een essentieel onderdeel wordt dat absoluut moet worden nageleefd omdat anders op basis van artikel 96 sancties moeten volgen.

Que l'on ne vienne pas nous dire que la dimension sociale devient un élément essentiel qui doit absolument être respecté et dont le non-respect doit entraîner des sanctions sur la base de l'article 96 !


Bas Savenije, algemeen directeur van de Koninklijke Bibliotheek (KB) in Den Haag, en daarvoor directeur van de Utrechtse Universiteitsbibliotheek: „Als gezondheidscentra en huisartsen mij vragen: 'Kunt u mij toegang geven tot de recente wetenschappelijke literatuur', moet ik ze vertellen dat de wetenschappelijke uitgevers ons dat niet toestaan.

Bas Savenije, directeur général de la Koninklijke Bibliotheek (KB) à La Haye et, auparavant, directeur de la Utrechtse Universiteitsbibliotheek signale : « Lorsque des centres médico-sociaux et des médecins généralistes me demandent : 'Pouvez-vous me donner accès à la récente littérature scientifique ', je dois leur répondre que les éditeurs scientifiques ne nous le permettent pas ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bas Savenije, algemeen directeur van de Koninklijke Bibliotheek (KB) in Den Haag, en daarvoor directeur van de Utrechtse Universiteitsbibliotheekstelt: “Als gezondheidscentra en huisartsen mij vragen: ‘Kunt u mij toegang geven tot de recente wetenschappelijke literatuur’, moet ik ze vertellen dat de wetenschappelijke uitgevers ons dat niet toestaan.

Bas Savenije, directeur général de la Koninklijke Bibliotheek (KB) à La Haye et, auparavant, directeur de la Utrechtse Universiteitsbibliotheek signale : « Lorsque des centres médico-sociaux et des médecins généralistes me demandent : 'Pouvez-vous me donner accès à la récente littérature scientifique ', je dois leur répondre que les éditeurs scientifiques ne nous le permettent pas ».


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als ik u de waarheid moet vertellen, dan is van de drie onderwerpen die we in dit urgentiedebat behandelen, dit toch wel het punt waar we ons bij uitstek machteloos voelen.

– (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à dire vrai, sur les trois débats d’urgence de cet après-midi, c’est vraiment celui dans lequel nous sommes le plus impuissants.


Wanneer ik de mensen moet vertellen dat er geen leesbare versie van is, willen ze dat niet geloven.

Quand il me faut dire aux gens qu'il n'en existe pas de version lisible, ils sont médusés.


Ze moet gewoon doen wat ze op andere gebieden permanent doet, ze moet eens evalueren hoe we hedgefondsen moeten behandelen, ze moet vertellen wat ze vindt van de ideeën van de Bundesbank en van de Europese Centrale Bank over de stabiliteit van de financiële markten, ze moet daarover eens een documentje voorleggen. Ik heb geluisterd naar wat het Parlement de Commissie te zeggen had, en ik heb intussen de indruk dat dit werkweigering is. Ik zou het waard ...[+++]

Monsieur Špidla, il semblerait qu’il existe de nombreuses propositions dans votre domaine de compétence; peut-être pourriez-vous inciter le commissaire McCreevy à suivre votre exemple.


Kan de geachte minister mij ook vertellen of de woorden « wordt gevoegd bij elke notariële akte » in artikel 48 van het koninklijk besluit inhouden dat het dossier aan de notariële akte moet worden gehecht met betaling van registratierechten, dan wel of het volstaat dat de notaris de overhandiging van het dossier aan de koper in de akte vermeldt ?

Par ailleurs, l'honorable ministre peut-il me dire si les termes « joint à l'acte notarié » de l'article 48 de l'arrêté royal imposent l'annexion avec paiement des droits d'enregistrement ou si le notaire peut se contenter d'une mention dans l'acte constatant la remise du dossier à l'acquéreur ?


Hij moet ons niet komen vertellen dat wij geen respect hebben voor de griffiers en de parketmagistraten.

Il ne doit pas venir nous dire que nous n'avons pas de respect pour les greffiers et les magistrats du parquet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons moet vertellen' ->

Date index: 2025-01-14
w