Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons nemen zal europa gedoemd zijn steeds meer uitgesloten " (Nederlands → Frans) :

Als we niet de noodzakelijke krachtige maatregelen treffen en de gezamenlijke verantwoordelijkheid op ons nemen, zal Europa gedoemd zijn steeds meer uitgesloten te worden en in armoede te vervallen.

Si nous ne prenons pas les mesures fortes et les responsabilités collectives nécessaires, l’Europe sera vouée à la marginalisation et à l’appauvrissement.


Milieucommissaris Janez Potočnik zei hierover: "Steeds meer burgers in heel Europa nemen aan opruimacties deel en wij willen hun het gevoel geven dat zij deel uitmaken van een Europees evenement.

M. Janez Potočnik, commissaire chargé de l’environnement, a déclaré: «Les initiatives de nettoyage prennent de l’ampleur en Europe et nous voulons qu’elles s’inscrivent dans le cadre d’un événement européen.


C. overwegende dat deze tragediën vraagtekens plaatsen bij de basisbeginselen van het migratiebeleid van de Europese Unie, dat een fort Europa bouwt en migranten ertoe aanzet steeds meer risico's te nemen om het EU-grondgebied te bereiken;

C. considérant que ces tragédies remettent en cause les principes fondateurs des politiques d'immigration de l'Union qui font de l'Europe une forteresse et poussent les migrants à prendre de plus en plus de risques pour atteindre le territoire européen;


Dit kan alleen worden bereikt als oprecht naar gelijkheid tussen mannen en vrouwen wordt gestreefd en er extra inspanningen worden geleverd om alle belemmeringen voor volledige arbeidsparticipatie van vrouwen weg te nemen. De huidige economische crisis heeft duidelijk gemaakt dat Europa zich steeds meer op kennis, deskundigheid en innovatie moet baseren en optimaal gebr ...[+++]

La crise économique actuelle a accentué la nécessité de plus en plus pressante en Europe de pouvoir faire appel à la connaissance, à la compétence et à l’innovation et de pouvoir exploiter d’une manière optimale le vivier de compétences existant.


Dit kan alleen worden bereikt als oprecht naar gelijkheid tussen mannen en vrouwen wordt gestreefd en er extra inspanningen worden geleverd om alle belemmeringen voor volledige arbeidsparticipatie van vrouwen weg te nemen. De huidige economische crisis heeft duidelijk gemaakt dat Europa zich steeds meer op kennis, deskundigheid en innovatie moet baseren en optimaal gebr ...[+++]

La crise économique actuelle a accentué la nécessité de plus en plus pressante en Europe de pouvoir faire appel à la connaissance, à la compétence et à l’innovation et de pouvoir exploiter d’une manière optimale le vivier de compétences existant.


Ik wil de volgende zaken noemen: in de huidige ernstige economische crisis wordt de arbeidsmarkt van de Europese Unie beheerst door de realiteit dat steeds meer mensen overbodig worden gemaakt, wat vervolgens het totaal aantal mensen in Europa dat armoede lijdt en wordt uitgesloten zal vergroten.

Je tiens à indiquer ceci: dans le contexte de la grave crise économique que nous traversons, le marché du travail est tributaire d’une réalité voyant un nombre croissant de travailleurs licenciés pour motifs économiques, ce qui augmentera le nombre total de personnes souffrant de la pauvreté et de l’aliénation en Europe.


(ET) In de huidige tijd van mondiale economische crisis (d.w.z. de economische recessie en toenemende werkloosheid) is het op de communautaire arbeidsmarkt een realiteit dat steeds meer mensen overbodig worden, wat het totaal aantal mensen in Europa dat armoede lijdt en wordt uitgesloten ...[+++]

(ET) Dans le contexte de l’actuelle crise économique mondiale (à savoir la récession économique et la hausse du chômage), il existe une réalité sur le marché du travail européen qui veut que les licenciements seront de plus en plus nombreux, ce qui augmentera davantage encore le nombre total de personnes touchées par la pauvreté et marginalisées en Europe.


Als Europa er niet in slaagt om voldoende bij te dragen tot het verminderen van de problemen in Azië en Afrika, zullen steeds meer mensen het risico nemen om met wrakke bootjes en verwaarloosde schepen Europa binnen te komen.

Si l’Europe n’œuvre pas suffisamment à l’atténuation des problèmes de l’Asie et de l’Afrique, un nombre croissant de personnes prendront le risque de gagner l’Europe à bord de canots pneumatiques délabrés et des bateaux-épaves.


Uit de reacties op de oproep tot het indienen van voorstellen van 1993 kunnen de volgende conclusies getrokken worden: - de ondernemingen en de sociale partners worden zich steeds sterker bewust van het nut van deelname aan een programma waardoor zij ervaring opdoen met de belangrijkste aspecten van de vootgezette beroepsopleiding in Europa en geïnformeerd worden over de nieuwste ontwikkelingen en meest geslaagde experimenten op dit terrein; - de aanzienlijke toename van het aantal projecten ...[+++]

L'ensemble de l'appel à propositions 1993 à permis de dégager les constats suivants: - les entreprises et les partenaires sociaux ont pris conscience, encore davantage, de leur intérêt à entrer dans un programme qui leur permet d'affronter les principaux enjeux de la formation professionnelle continue en Europe et d'avoir accès aux meilleures expériences communautaires en ce domaine; - l'a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons nemen zal europa gedoemd zijn steeds meer uitgesloten' ->

Date index: 2025-02-06
w