Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons nergens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overige oppervlakte,nergens anders vermeld

autre superficie,non dénommée ailleurs


andere hakvruchten,nergens anders vermeld

autres plantes sarclées,non dénommées ailleurs


andere droog geoogste peulvruchten,nergens anders vermeld

autres légumes secs,non dénommés ailleurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit een rapport van Europol uit 2013 (EU Drug Market Report: A Strategic Analysis, Europol, 2013) blijkt dat illegale drugs nergens in Europa zo goedkoop en zo zuiver zijn als in België.

Il ressort d'un rapport d'Europol de 2013 (EU Drug Market Report: A Strategic Analysis, Europol, 2013) que nulle part ailleurs en Europe les drogues illicites ne sont aussi bon marché et aussi pures qu'en Belgique.


Er is evenwel nergens een duidelijk verbodsteken aangebracht Aangezien het gebruik van die wegen een invloed heeft op de mobiliteit tussen de drie Gewesten en het verkeersveiligheidsbeleid een gewestbevoegdheid is, had ik graag het volgende vernomen. Kunnen er in overleg met Infrabel oplossingen worden overwogen om deze thans ongebruikte wegen toegankelijk te maken voor fietser in omstandigheden die de veiligheid van eenieder waarborgen en waarbij de gebruikers wordt gewezen op de risico's en op de in acht te nemen regels?

Considérant que l'utilisation de ces voies influence la mobilité entre les trois Régions, et considérant le fait que la prévention à la sécurité routière a été régionalisée : Est-il possible d'envisager des solutions en concertation avec Infrabel afin de rendre accessibles aux cyclistes ces voiries actuellement inemployées dans un cadre assurant la sécurité de tous et informant les usagers des risques et règles à respecter ?


Hierdoor wordt ervoor gezorgd dat voormalige voedingsmiddelen (zoals gebroken biscuit of oud brood) die veilig zijn maar om marketingredenen niet meer in de voedingsketen kunnen worden teruggebracht, nergens in de EU als "afval" worden beschouwd en dus kunnen worden gebruikt bij de productie van diervoeders.

Cela garantira que des anciennes denrées alimentaires (par exemple, des biscuits cassés ou du pain rassis) qui sont sûres mais ne peuvent intégrer la chaîne alimentaire pour des raisons commerciales, ne seront considérées comme «déchets» nulle part dans l'UE et pourront dès lors être utilisées comme ressources pour produire des aliments pour animaux.


Deze situatie van herhaaldelijke "geen advies"-stemmingen doet zich verder nergens voor: duizenden andere uitvoeringsbesluiten worden elk jaar via comitologieprocedures goedgekeurd nadat de lidstaten, in de meeste gevallen, het ontwerpbesluit van de Commissie in het permanent comité hebben goedgekeurd.

Cette situation d'absence répétée d’avis est unique par rapport aux milliers de décisions d’exécution adoptées chaque année par le biais de la comitologie, dans le cadre de laquelle les États membres sont généralement favorables à la proposition de décision de la Commission au stade du comité permanent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nergens ligt een grote luchthaven ten noordoosten van een stad, behalve hier in ons land.

Nulle part ailleurs que dans notre pays, on n'a placé un grand aéroport au nord-est d'une ville.


De woorden mobiele of semi-vaste worden nergens gebruikt.

Les mots mobiles ou semi-fixes ne sont utilisés nulle part.


Aangezien voornoemd koninklijk besluit van 22 juli 1970 nergens spreekt over de tuchtrechtbank of de tuchtrechtbank in hoger beroep, moet daaruit geconcludeerd worden dat ook de magistraten of de personeelsleden, zoals de griffier, die op andere zittingen wel de toga dienen te dragen dit niet in de tuchtrechtscolleges kunnen doen.

L'arrêté royal précité du 22 juillet 1970 ne parlant nulle part du tribunal disciplinaire ou du tribunal disciplinaire d'appel, il faut en conclure que les magistrats ou les membres du personnel, comme le greffier, qui doivent porter la toge aux autres audiences ne peuvent pas non plus faire de même dans les juridictions disciplinaires.


In de desbetreffende EU-wetgeving staat nergens dat verzoeken om restitutie van btw persoonlijk moeten worden ondertekend.

Il n’existe pas, dans la législation de l’UE correspondante, de disposition exigeant que les demandes de remboursement de TVA soient signées par la personne concernée.


Deze praktijk wordt stelselmatig toegepast, is nergens op papier vastgelegd en wordt door een gebrek aan transparantie gekenmerkt.

Cette pratique non transparente n’est écrite nulle part, mais est appliquée systématiquement.


Volgens de studie zijn de gekozen beleidsmaatregelen vrijwel nergens naar behoren geëvalueerd, zodat het moeilijk uit te maken wat voor effect zij hebben gesorteerd.

Selon l'étude, pratiquement aucune des mesures stratégiques prises n'a été correctement évaluée, ce qui rend difficile toute évaluation de leur efficacité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons nergens' ->

Date index: 2024-01-16
w