Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons over achttien maanden weer hetzelfde verhaal » (Néerlandais → Français) :

Ik vraag u: zult u, als fungerend voorzitter, op 10 december de Raad voorstellen om te onderzoeken wat het Parlement aanbeveelt, namelijk dat deze extra civiele beschermingsmacht wordt opgericht, of zal uw opvolger ons over achttien maanden weer hetzelfde verhaal over vertragingen vertellen?

Je vous le demande: en tant que président en exercice, allez-vous, le 10 décembre, proposer que le Conseil examine ce que le Parlement européen recommande, à savoir que cette force de protection civile auxiliaire soit mise en place, ou est-ce que votre successeur nous fera encore, dans 18 mois, le récit d’autres retards supplémentaires?


Het komt slechts zelden voor dat een geëvoceerd ontwerp over en weer gaat ingevolge een verschillende beleidsvisie van Kamer en Senaat. Voor het wetsontwerp houdende regeling van de autopsie na het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden (stuk Senaat, nr. 2-409/1) heeft de Kamer het standpunt van de Senaat bijvoorbeeld niet gedeeld.

Ce n'est que rarement qu'un projet évoqué a donné lieu à navette pour des motifs de vision différente de la Chambre et du Sénat : citons par exemple le projet de loi réglementant la pratique de l'autopsie après le décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un enfant de moins de dix-huit mois (do c. Sénat, nº 2-409/1) pour lequel la Chambre n'a pas suivi la position du Sénat.


Het komt slechts zelden voor dat een geëvoceerd ontwerp over en weer gaat ingevolge een verschillende beleidsvisie van Kamer en Senaat. Voor het wetsontwerp houdende regeling van de autopsie na het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden (stuk Senaat, nr. 2-409/1) heeft de Kamer het standpunt van de Senaat bijvoorbeeld niet gedeeld.

Ce n'est que rarement qu'un projet évoqué a donné lieu à navette pour des motifs de vision différente de la Chambre et du Sénat : citons par exemple le projet de loi réglementant la pratique de l'autopsie après le décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un enfant de moins de dix-huit mois (doc. Sénat, nº 2-409/1) pour lequel la Chambre n'a pas suivi la position du Sénat.


« Art. 206. — In artikel 5 van de wet van 26 maart 2003 houdende regeling van de autopsie na het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden worden de woorden « vallen onder het statuut van verlengde minderjarigheid of onbekwaam verklaard zijn » vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel 492/1, 9º, van het Burgerlijk Wetboek, uitdrukkelijk ...[+++]

« Art. 206. — Dans l'article 5 de la loi du 26 mars 2003 réglementant la pratique de l'autopsie après le décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un enfant de moins de dix-huit mois, les mots « relèvent du statut de la minorité prolongée ou sont déclarés incapables » sont remplacés par les mots « ont été, conformément à l'article 492/1, 9º du Code civil expressément déclarés incapables d'exercer l'autorité parentale à l'égard de l'enfant et ont été, conformément à l'article 492/1, 17º du même Code, expressément déclarés incapables d'exercer leur droit de ...[+++]


In artikel 5 van de wet van 26 maart 2003 houdende regeling van de autopsie na het onverwacht en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden worden de woorden « vallen onder het statuut van verlengde minderjarigheid of onbekwaam verklaard zijn » vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel 492/1, 9º, van het Burgerlijk Wetboek, uitdrukkelijk ...[+++]

Dans l'article 5 de la loi du 26 mars 2003 réglementant la pratique de l'autopsie après le décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un enfant de moins de dix-huit mois, les mots « relèvent du statut de la minorité prolongée ou sont déclarés incapables » sont remplacés par les mots « ont été, conformément à l'article 492/1, 9º, du Code civil expressément déclarés incapables d'exercer l'autorité parentale à l'égard de l'enfant et ont été, conformément à l'article 492/1, 18º, du même Code, expressément déclarés incapables d'exercer leur droit de refuser ou ...[+++]


Art. 219. In artikel 5 van de wet van 26 maart 2003 houdende regeling van de autopsie na het onverwacht en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden worden de woorden « vallen onder het statuut van verlengde minderjarigheid of onbekwaam verklaard zijn » vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel 492/1, 9°, van het Burgerlijk Wetboek, uitdrukkelijk ...[+++]

Art. 219. Dans l'article 5 de la loi du 26 mars 2003 réglementant la pratique de l'autopsie après le décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un enfant de moins de dix-huit mois, les mots « relèvent du statut de la minorité prolongée ou sont déclarés incapables » sont remplacés par les mots « ont été, conformément à l'article 492/1, 9°, du Code civil expressément déclarés incapables d'exercer l'autorité parentale à l'égard de l'enfant et ont été, conformément à l'article 492/1, 18°, du même Code, expressément déclarés incapables d'exercer leur droit de ...[+++]


Het is treurig dat ik, net als mevrouw Korhola, anderhalf jaar geleden al in dit Parlement over deze kwestie het woord gevoerd heb en nu, meer dan achttien maanden later, praktisch hetzelfde moet zeggen.

Bien que j’aie déjà parlé de cette histoire devant le Parlement il y a un an et demi, comme Mme Korhola, huit mois plus tard, je me retrouve hélas à prononcer les mêmes paroles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons over achttien maanden weer hetzelfde verhaal' ->

Date index: 2021-09-25
w