Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons parlement bijzonder veel sympathie " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat de Roemenen geen Servische bevolkingsgroep zijn en dat ze volgens hem niet bijzonder veel sympathie hebben voor de heer Milosevic.

Le ministre répond que les Roumains ne sont pas un peuple serbe et qu'il ne pense donc pas qu'ils aient une sympathie particulière pour M. Milosevic.


De minister antwoordt dat de Roemenen geen Servische bevolkingsgroep zijn en dat ze volgens hem niet bijzonder veel sympathie hebben voor de heer Milosevic.

Le ministre répond que les Roumains ne sont pas un peuple serbe et qu'il ne pense donc pas qu'ils aient une sympathie particulière pour M. Milosevic.


Hoewel de regering veel sympathie heeft voor bijvoorbeeld de visie van de socialistische fractie in het Europees Parlement, is de taak van een voorzitterschap vooral om te luisteren naar alle groepen in plaats van één bepaalde visie op te leggen.

Bien que le gouvernement affiche beaucoup de sympathie, par exemple, pour la vision du groupe socialiste au Parlement européen, le rôle de la présidence est surtout d'être à l'écoute de tous les groupes plutôt que d'imposer une vision unique précise.


Deze lijst, opgesteld door de gerechtelijke diensten Arrondissement Antwerpen », bevat de namen van tal van organisaties waar ook ik lid van ben of bijzonder veel sympathie heb, waaronder het Davidsfonds.

Cette liste, rédigée par les services judiciaires de l'arrondissement d'Anvers, comporte les noms de nombreuses organisations dont je suis également membre ou pour lesquelles j'éprouve beaucoup de sympathie, parmi lesquelles le Davidsfonds.


Deze lijst, opgesteld door de gerechtelijke diensten Arrondissement Antwerpen, bevat de namen van tal van organisaties waar ook ik lid van ben of bijzonder veel sympathie voor heb, waaronder het Davidsfonds.

Cette liste, rédigée par les services judiciaires de l'arrondissement d'Anvers, comporte les noms de nombreuses organisations dont je suis également membre ou pour lesquelles j'éprouve beaucoup de sympathie, parmi lesquelles le Davidsfonds.


Dit Parlement heeft veel sympathie en respect voor de bevolking van Cyprus, voor beide gemeenschappen, die proberen de nalatenschap van een verdeeld verleden te boven te komen.

Ce Parlement éprouve une forte sympathie et un sentiment de respect à l’égard du peuple chypriote, des deux communautés, dès lors qu’elles s’emploient à surmonter un passé divisé.


Ik ben ervan overtuigd dat het nu volgende debat u ervan zal doordringen dat ons Parlement bijzonder veel sympathie koestert voor uw beider volkeren en dat het bijzonder veel waarde hecht aan de totstandkoming van een rechtvaardige en duurzame vrede in onze regio.

Je suis convaincue que le débat que vous allez suivre va vous donner la mesure des sentiments d'amitié que notre Parlement entretient à l'égard de vos peuples respectifs et du très grand attachement que nous portons à l'établissement d'une paix juste et durable dans notre région.


1. herinnert eraan dat het Europees Parlement bijzonder veel belang hecht aan het verzoekschrift en aan de rol van de Europese ombudsman, omdat het zo goed op de hoogte kan blijven van de Europese publieke opinie en van de verwachtingen van de burgers en de parlementaire controle kan verscherpen ten aanzien van lacunes en tekortkomingen in de regelgeving en van discretionaire maatregelen die vastgesteld worden zonder rekening te houden met de burgers;

1. rappelle l'importance particulière qu'il attache à l'institut de la pétition et au rôle du Médiateur lui permettant de rester à l'écoute attentive de l'opinion publique européenne et de ses attentes et d'approfondir son contrôle parlementaire face aux carences et insuffisances des réglementations et les mesures discrétionnaires prises sans le moindre souci du citoyen;


Toen ik mij moest verontschuldigen omdat ik eerder weg moest, kon ik hun melden dat het Parlement bijzonder veel belang hecht aan deze kwesties.

Lorsque je me suis excusé de mon départ prématuré, j'étais en mesure de leur faire part du vif intérêt que montre le Parlement en la matière.


Toen ik mij moest verontschuldigen omdat ik eerder weg moest, kon ik hun melden dat het Parlement bijzonder veel belang hecht aan deze kwesties.

Lorsque je me suis excusé de mon départ prématuré, j'étais en mesure de leur faire part du vif intérêt que montre le Parlement en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons parlement bijzonder veel sympathie' ->

Date index: 2023-03-02
w