Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons realiseren omdat weinig gevallen wereldwijd » (Néerlandais → Français) :

Helaas komt steniging vaker voor dan wij ons realiseren, omdat weinig gevallen wereldwijd bekend worden.

Malheureusement la lapidation est plus courante que nous le croyons, car on en parle peu dans le monde.


Over het algemeen lijken er zeer weinig projecten van de m.e.r.-plicht te zijn ontheven omdat ze reeds via een nationale wet waren goedgekeurd of omdat artikel 2, lid 3, is toegepast. Alleen Denemarken, Luxemburg, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk hebben gebruik gemaakt van artikel 1, lid 5, en dan ook nog in een zeer beperkt aantal gevallen.

D'une manière générale, il ne semble y avoir eu que très peu de cas dans lesquels des projets ont été soustraits à l'EIE au motif qu'ils avaient été approuvés par la législation nationale ou exemptés au titre de l'article 2, paragraphe 3. Seuls le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Espagne et le Royaume-Uni ont fait usage de l'article 1er, paragraphe 5, mais dans un nombre très limité de cas.


Deze diensten zijn aantrekkelijk voor terroristen omdat hiermee anoniem, snel en goedkoop wereldwijd en in sommige gevallen ongelimiteerd geld kan worden overgemaakt.

Ces services sont séduisants aux yeux des terroristes, car ils leur permettent de verser de l'argent partout dans le monde, rapidement, de manière anonyme, peu coûteuse et, dans certains cas, illimitée.


Maar omdat in ons land nog maar zo weinig hernieuwbare energievormen zijn geïnstalleerd, moet België, in relatieve termen, één van de grootste toenames (maal 6) van hernieuwbare energievormen realiseren van heel de Europese Unie.

À cet égard, l'objectif qui a été assigné à la Belgique (13 % d'énergies renouvelables dans la consommation d'énergie primaire) est l'un des plus faibles en termes absolus mais, comme elle accuse un retard important en ce qui concerne l'implantation d'installations de production d'énergie renouvelable, elle est l'un des pays de l'Union européenne qui doit fournir le plus d'efforts pour augmenter (fois six) la part des énergies renouvelables.


Maar omdat in ons land nog maar zo weinig hernieuwbare energievormen zijn geïnstalleerd, moet België, in relatieve termen, één van de grootste toenames (maal 6) van hernieuwbare energievormen realiseren van heel de Europese Unie.

À cet égard, l'objectif qui a été assigné à la Belgique (13 % d'énergies renouvelables dans la consommation d'énergie primaire) est l'un des plus faibles en termes absolus mais, comme elle accuse un retard important en ce qui concerne l'implantation d'installations de production d'énergie renouvelable, elle est l'un des pays de l'Union européenne qui doit fournir le plus d'efforts pour augmenter (fois six) la part des énergies renouvelables.


In gevallen van incest dienen weinig moeders op dit moment een klacht in omdat enerzijds de zaak kans loopt in de openbaarheid te komen en anderzijds hen meestal een lange gerechtelijke lijdensweg wacht, waarbij uiteindelijk vele klachten worden geseponeerd.

Dans les cas d'inceste, rares sont les mères qui portent plainte à ce moment-là, en raison du fait que l'affaire risque de tomber dans le domaine public, d'une part, et parce qu'elles s'exposent généralement à un long calvaire judiciaire où, au bout du compte, beaucoup de plaintes seront classées sans suite.


De lidstaten hebben slechts weinig gevallen gemeld en de Commissie erop gewezen dat deze moeilijk te kwantificeren zijn omdat de gegevens gewoonlijk worden uitgewisseld op ad-hocbasis via rechtstreekse contacten tussen handhavingsambtenaren waarvan de centrale diensten niet in kennis worden gesteld.

Les États membres ont notifié peu de cas et indiquent que leur quantification est difficile car les informations sont généralement échangées ponctuellement au moyen de contacts directs entre agents chargés de la répression sans que les services centraux en soient informés.


Zoals reeds vermeld (zie punt 2.2.), is de verordening in de huidige aanpassingsperiode nog onvoldoende bekend, waardoor er nog steeds in veel gevallen te weinig rechtstreekse contacten tussen gerechten zijn en de bewijsverkrijging trager verloopt omdat centrale organen wordt gevraagd verzoeken naar de bevoegde gerechten te zenden.

Comme indiqué ci-dessus (point 2.2), en cette période d'adaptation, il existe encore de nombreux cas dans lesquels, en raison d'un manque de connaissance du règlement, les contacts directs entre les juridictions n'ont pas lieu et l'obtention des preuves est retardée puisque les organismes centraux doivent faire parvenir les demandes à la juridiction compétente.


Omdat het soms gaat om bedragen van enkele duizenden euro's, moet de postbediende de belastingplichtigen in bepaalde gevallen doorsturen naar een ander postkantoor, omdat er te weinig geld in kas is.

S'agissant parfois de montants de plusieurs milliers d'euros, l'employé de la poste doit, dans certains cas, renvoyer les contribuables dans un autre bureau de poste parce qu'il y a trop peu d'argent en caisse.


Ik haal deze gevallen aan omdat er in de commissie voor de Justitie vrijwel uitsluitend is gesproken over de overgangsmaatregelen en er maar heel weinig aandacht is geschonken aan de hervorming die door de Kamer is goedgekeurd.

Je me suis permise d'insister sur ces cas parce que la commission de la Justice n'a pratiquement discuté que du problème des mesures transitoires et très peu de la réforme adoptée, avec soin, à la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons realiseren omdat weinig gevallen wereldwijd' ->

Date index: 2025-01-09
w