Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen recht
Burgerlijk recht
Civiel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Gemeen recht
Gewone wetgeving
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Pneumonie rechts basaal
Privaatrecht
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Verplaatsing naar rechts van trachea

Vertaling van "ons recht onderscheidt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
men onderscheidt directe, enkelvoudige en dubbele harding

on distingue la trempe directe, la trempe simple et la trempe double


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)

le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation


algemeen recht | burgerlijk recht | civiel recht | gemeen recht | gewone wetgeving

droit commun


verplaatsing naar rechts van trachea

trachée déplacée vers la droite






civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

droit civil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het recht van toegang tot het dossier onderscheidt zich duidelijk van het recht van toegang tot documenten.

Le droit d’accès au dossier est un droit manifestement distinct du droit d’accès aux documents.


In grondwettelijk recht onderscheidt men drie soorten toezicht : rechterlijk toezicht, politiek toezicht en financieel toezicht.

En droit constitutionnel, trois types de contrôles sont envisageables: les contrôles juridictionnels, les contrôles politiques et les contrôles financiers.


In grondwettelijk recht onderscheidt men drie soorten toezicht : rechterlijk toezicht, politiek toezicht en financieel toezicht.

En droit constitutionnel, trois types de contrôles sont envisageables: les contrôles juridictionnels, les contrôles politiques et les contrôles financiers.


Het recht inzake mensenrechten onderscheidt drie grote verplichtingen ten aanzien van de Staten op het gebied van het recht op onderwijs.

En matière de droits de l'homme, le droit distingue trois grandes obligations pour les États dans le domaine du droit à l'éducation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het recht inzake mensenrechten onderscheidt drie grote verplichtingen ten aanzien van de Staten op het gebied van het recht op onderwijs.

En matière de droits de l'homme, le droit distingue trois grandes obligations pour les États dans le domaine du droit à l'éducation.


Het besluit onderscheidt drie categorieën van buitenlandse beheervennootschappen : beheervennootschappen die ressorteren onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en, krachtens de artikelen 1 en 2 van richtlijn 85/611/EEG van de Raad van 20 december 1985 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) (hierna " richtlijn 85/611/EEG" genoemd), binnen het toepassingsgebied van die richtlijn vallen, behe ...[+++]

L'arrêté distingue trois catégories de sociétés de gestion étrangères : celles qui relèvent du droit d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen, et qui tombent dans le champ d'application de la directive 85/611/CEE du Conseil du 20 décembre 1985 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires, et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (ci-après " directive 85/611/CEE" ), en vertu des articles 1 et 2 de cette directive, celles qui relèvent du droit d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen mais qui ne tombent pas dans le champ d'application de ...[+++]


Ons recht onderscheidt drie specifieke strafbare feiten : het strafbaar feit bedoeld in artikel 21.6, 4 , van het koninklijk besluit van 1 december 1975 op grond waarvan op autosnelwegen sportwedstrijden, inzonderheid snelheids-, regelmatigheids- of behendigheidsritten of -wedstrijden verboden zijn; het strafbaar feit bedoeld in artikel 22.2 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 op grond waarvan met verwijzing naar artikel 21.6 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 op de autowegen sportwedstrijden, inzonderheid snelheids-, regelmatigheids- of behendigheidsritten of -wedstrijden verboden zijn; alsmede het strafbaar feit bedoeld in artikel 50 van het koninklijk ...[+++]

Notre droit connaît trois infractions spécifique celle de l'article 21.6, 4 , de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 qui interdit sur les autoroutes les épreuves sportives notamment des courses ou concours de vitesse, de régularité ou d'adresse; celle de l'article 22.2 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 qui par référence à l'article 21.6 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 interdit sur les routes pour automobiles les épreuves sportives notamment des courses ou concours de vitesse, de régularité ou d'adresse et celle de l'article 50 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 qui concerne deux situations : celle des luttes de vitesse et celle des épreuves sportives.


Het is er specifiek op gericht zich te schikken naar punt 33 van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 19 september 2002, door voor het BIPT het recht op interventie a priori in de interconnectieonderhandelingen in te voeren, dat zich onderscheidt van het recht om reeds gesloten interconnectieovereenkomsten te wijzigen, hetgeen het Instituut al mag doen.

Il vise plus particulièrement à se conformer au point 33 de l'arrêt de la Cour de Justice des Communautés européennes du 19 septembre 2002 en introduisant au profit de l'IBPT un droit d'intervention a priori dans les négociations d'interconnexion distinct du droit de modifier des accords d'interconnexion déjà conclus dont il dispose déjà.


De toekenning aan de provincieraadsleden van het recht om geïnformeerd te worden, onderscheidt zich in geen geval, wat de uitoefening en de inhoud ervan betreft, van het recht dat aan elke burger toegekend wordt en brengt derhalve geenszins een wijziging met zich mee van de verdeling van de bevoegdheden zoals die bepaald is door de Grondwet en door de wet.

L'octroi aux conseillers provinciaux du droit d'être informé ne se distingue en aucune façon, quant à son exercice et à son contenu, de celui reconnu à tout administré et, partant, n'emporte nullement modification de la répartition des compétences telle qu'elle est définie par la Constitution et par la loi.


In een beschikking van 4 juni 1993 stelt de beslagrechter te Namen een discriminatie vast in zoverre, wat de derde-beslagene betreft, deze, zoals in de procedure van gemeen recht van artikel 1542 van het Gerechtelijk Wetboek, een « gewone » schuldenaar van zijn schuldeiser is en enkel zijn bijzondere situatie van fiscale schuldenaar de situatie onderscheidt van die van het gemeen recht.

Une ordonnance du juge des saisies de Namur du 4 juin 1993 constate une discrimination dans la mesure notamment où, en ce qui concerne le tiers saisi, il est, comme dans la procédure de droit commun de l'article 1542 du Code judiciaire, un débiteur « ordinaire » de son créancier et compte tenu du fait que seule la situation particulière de celui-ci, débiteur fiscal, différencie la situation de celle du droit commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons recht onderscheidt' ->

Date index: 2021-09-26
w