Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand
Uiteraard

Vertaling van "ons uiteraard allemaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij stelt zijn vervolgingen uiteraard allemaal op in het Nederlands. Vroeger wendden de Franstalige inwoners van Halle-Vilvoorde zich tot het Franstalige justitiehuis van Brussel.

Auparavant, les habitants francophones de Hal-Vilvorde s'adressaient à la maison de justice francophone de Bruxelles, qui recevait d'ailleurs des moyens complémentaires pour cette charge de travail supplémentaire.


Het Europees hoger onderwijs vertoont niet alleen in Europees maar zelfs ook in nationaal opzicht nog steeds een versplinterd karakter. Het bestaat uit middelgrote tot kleine eenheden die allemaal een eigen regelgeving hebben en uiteraard met verschillende talen werken.

L'enseignement supérieur européen reste fragmenté - par pays et même au sein des pays - en groupements de moyenne ou petite taille soumis à des réglementations différentes et, évidemment, utilisant des langues différentes.


Deze hebben uiteraard allemaal personeel in dienst, en hebben allemaal uitgaven.

Ces maisons emploient naturellement toutes du personnel et ont toutes des dépenses.


Deze amendementen slaan uiteraard allemaal op het door de Kamer geamendeerde artikel.

Tous ces amendements concernent bien entendu l'article amendé par la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zijn, uiteraard, allemaal antropocentrische criteria : zij viseren de (bescherming van de) rechten van mensen.

Tous ces critères ont bien entendu un caractère anthropocentriste : ils visent (à protéger) les droits de l'homme.


Deze amendementen slaan uiteraard allemaal op het door de Kamer geamendeerde artikel.

Tous ces amendements concernent bien entendu l'article amendé par la Chambre.


Dit zijn, uiteraard, allemaal antropocentrische criteria : zij viseren de (bescherming van de) rechten van mensen.

Tous ces critères ont bien entendu un caractère anthropocentriste : ils visent (à protéger) les droits de l'homme.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, wij zijn uiteraard allemaal voorstanders van innovatie, met name op het gebied van wetenschap en industrie – en dat zeg ik niet alleen als politicus, maar ook als iemand die op een universiteit heeft gewerkt, want ik was docent voordat ik de politiek in ging.

– (PL) Monsieur le Président, nous sommes naturellement tous favorables à l’innovation, en particulier lorsqu’il s’agit de la science et de l’industrie – et je m’exprime ici non seulement en tant qu’homme politique, mais aussi en tant qu’ancien universitaire, puisque j’étais professeur avant d’entrer en politique.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, een punt van orde: we zitten in een Kamer die bedoeld is voor debat en we moeten uiteraard allemaal respect tonen voor elkaar.

- (EN) Monsieur le Président, c’est une motion de procédure.


(EN) We zijn uiteraard allemaal erg geschrokken van wat er in Madeira en Frankrijk is gebeurd.

– (EN) Nous avons naturellement tous été très touchés par ce qu’il est arrivé à Madère et en France.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     backward reading     specifieke leesachterstand     uiteraard     ons uiteraard allemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons uiteraard allemaal' ->

Date index: 2023-05-12
w