Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van eigendom
Diplomatieke onschendbaarheid
Nationaal territorium
Onschendbaarheid
Onschendbaarheid van de woning
Onschendbaarheid van de zendingen
Onschendbaarheid van goederen
Onschendbaarheid van het briefgeheim
Parlementaire onschendbaarheid
Territoriaal recht
Territoriale onschendbaarheid
Territoriale soevereiniteit
Territorialiteit

Traduction de «onschendbaarheid werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués






onschendbaarheid van de woning

inviolabilité du domicile


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence




onschendbaarheid van de zendingen

inviolabilité des correspondances


onschendbaarheid van het briefgeheim

inviolabilité du secret épistolaire


bescherming van eigendom | onschendbaarheid van goederen

respect des biens


territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarentegen werden alle verzoeken tot opheffing van onschendbaarheid van ministers, die aan de president van Roemenië waren gericht, ingewilligd[43]. Er zijn echter geen duidelijke regels vastgesteld voor het opvolgen van de aanbeveling van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme voor een spoedige toepassing van de grondwettelijke regels inzake de schorsing van ministers na een inbeschuldigingstelling en van parlementsleden jegens wie een negatief vonnis is geveld in een integriteits- of corruptiezaak[44]. Het feit dat ministers in ...[+++]

En revanche, toutes les demandes de levée d'immunité concernant des ministres adressées au président roumain ont été acceptées[43]. Aucune règle claire n'a toutefois été édictée en vue de suivre la recommandation du MCV d’assurer une application rapide des règles constitutionnelles relatives à la suspension des ministres inculpés et pour suspendre les parlementaires à l’encontre desquels ont été prononcées des condamnations pour manquement à l’intégrité ou pour des faits de corruption[44]. Le fait que des ministres encourant des poursuites pénales, de même que des parlementaires condamnés en dernier ressort pour délits de corruption, res ...[+++]


­ andere beslissingen die in weliswaar verschillende zaken genomen zijn maar waarin de regels van de onschendbaarheid werden toegepast en waarmee rekening moet worden gehouden om een consequent optreden van het Parlement te waarborgen.

­ d'autres décisions prises dans des affaires sans doute différentes mais où l'on a fait application des règles de l'immunité, qui doit être prise en considération pour assurer une certaine cohérence à l'action du Parlement.


De leden van de oppositie besloten vervolgens het parlement te boycotten, waardoor ze op 11 oktober door de meerderheid van hun parlementaire onschendbaarheid werden beroofd.

Les membres de l'opposition ont alors décidé de boycotter le parlement, ce qui leur valu d'être privé de leur immunité de juridiction par la majorité, le 11 octobre.


­ andere beslissingen die in weliswaar verschillende zaken genomen zijn maar waarin de regels van de onschendbaarheid werden toegepast en waarmee rekening moet worden gehouden om een consequent optreden van het Parlement te waarborgen.

­ d'autres décisions prises dans des affaires sans doute différentes mais où l'on a fait application des règles de l'immunité, qui doit être prise en considération pour assurer une certaine cohérence à l'action du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorstel van verklaring tot herziening van artikel 102 van de Grondwet met als doel de algehele onschendbaarheid van de Koning op te heffen en te beperken tot de handelingen die gesteld werden binnen de publieke opdrachten

Proposition de déclaration de révision de l'article 102 de la Constitution en vue de supprimer l'inviolabilité totale du Roi et de limiter le principe de l'irresponsabilité aux actes posés dans l'exercice des missions publiques


2. Er werden al correcties aangebracht, onder meer in verband met het hoger geschetste probleem met betrekking tot Google. Welke structurele maatregelen werden er genomen, zullen er binnenkort worden genomen of moeten er nog worden genomen om de noodzakelijke veiligheid en onschendbaarheid van de gegevens die in handen zijn van de FOD Financiën, te verzekeren?

2. Outre quelques corrections qui sembleraient avoir été apportées aux inquiétants problèmes soulevés, dont celui relatif à Google évoqué ci-avant, quelles sont les mesures structurelles qui ont été prises, sont en passe de l'être ou doivent encore être prises pour garantir l'indispensable sécurité et inviolabilité des données détenues par le SPF Finances?


De commissie heeft besloten de vraag tot opheffing van de parlementaire onschendbaarheid te behandelen met gesloten deuren, met dien verstande dat alleen de effectieve leden van de commissie tot de vergaderzaal werden toegelaten; plaatsvervangende leden werden enkel toegelaten in zoverre zij op dat ogenblik een effectief lid vervingen.

La commission a décidé d'examiner à huis clos la demande de levée de l'immunité parlementaire, étant entendu que seuls les membres effectifs de la commission ont été admis dans la salle de réunion; les membres suppléants n'étaient admis que pour autant qu'ils remplacent à ce moment-là un membre effectif.


De commissie heeft besloten de vraag tot opheffing van de parlementaire onschendbaarheid te behandelen met gesloten deuren, met dien verstande dat alleen de effectieve leden van de commissie tot de vergaderzaal werden toegelaten; de plaatsvervangers werden enkel toegelaten in zoverre zij gedurende de hele procedure een lid vervingen.

La commission a décidé d'examiner à huis clos la demande de levée de l'immunité parlementaire étant entendu que seuls ont été admis dans la salle de réunion les membres effectifs de la commission ou les membres suppléants remplaçant un membre effectif pour l'ensemble de la procédure.


Het was echter vastgesteld dat de gehekelde uitlatingen door de parlementaire onschendbaarheid werden gedekt.

Les propos incriminés avaient été reconnus couverts par une immunité parlementaire.


J. overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens op 20 december een klacht ontvankelijk heeft verklaard over de verdwijning van Ruslan Alikhajiyev, een voormalige parlementsvoorzitter van het bij eerlijk verlopen verkiezingen gekozen parlement van de Tsjetsjeense republiek Isjkeria, die zich eenzijdig onafhankelijk had verklaard; en dat zijn moeder Zoera Alikhajiyeva wier verzoeken om informatie door de Russische autoriteiten niet werden beantwoord, het Hof heeft verzocht te erkennen dat een aantal artikelen van het Europees Verdrag over de rechten van de mens diverse malen zijn geschonden, zoals het recht op leven, het ...[+++]

J. considérant que, le 20 décembre 2005, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé recevable une plainte concernant la disparition de Ruslan Alikhajiyev, ancien président du parlement élu en toute régularité de la République tchétchène autoproclamée d'Itchkérie; considérant que sa mère, Zura Alikhajiyeva, dont les demandes d'informations sont restées sans réponse de la part des autorités russes, a demandé à la Cour de reconnaître qu'il y avait eu violation de plusieurs articles de la Convention européenne des droits de l'homme, touchant notamment au droit à la vie, à l'interdiction de la torture, au droit à la liberté et à l'inviolabilité personnelle ainsi qu'au droit à u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onschendbaarheid werden' ->

Date index: 2024-01-29
w