Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een onschuldige van een misdaad beschuldigen
Goedaardige en onschuldige hartgeruisen
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Onschuldige doorvaart
Recht van onschuldige doorvaart
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Vertaling van "onschuldig waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goedaardige en onschuldige hartgeruisen

Souffles cardiaques bénins et anodins


recht van onschuldige doorvaart

droit de passage inoffensif


een onschuldige van een misdaad beschuldigen

imputer un crime à un innocent




recht van onschuldige doorvaart

droit de passage inoffensif


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het derde punt - dat de woorden van de heer Albertini objectief gezien onschuldig waren ­- zou ook bewijzen dat er geen schade is toegebracht aan de reputatie van de heer Robledo en dat diens schadevergoedingsvordering daarom ongegrond is.

Le troisième élément – c'est-à-dire le caractère objectivement inoffensif des propos de M. Albertini­ – prouverait également qu'aucun dommage n'a été causé à la réputation de M. Robledo et que sa demande d'indemnisation est donc sans fondement.


Tienduizenden Vlamingen waren even onschuldig als Rembrandt.

Des dizaines de milliers de Flamands étaient aussi innocents que Rembrandt, mais ils avaient la malchance d'être encore en vie.


Zij hadden zich, met gevaar voor hun eigen leven, geïnfiltreerd in criminele splintergroepjes van Cubaanse origine die verantwoordelijk waren voor verschillende gewelddadige aanslagen waarbij tal van onschuldige mensen werden gedood.

Ces personnes avaient infiltré, au risque de leur vie, les groupuscules criminels d'origine cubaine responsables de plusieurs attentats violents qui ont coûté la vie à de nombreux innocents.


De enige vooruitgang die we nu zien is dat er voorafgaand aan de uitvoering van doodstraffen meer aandacht wordt besteed aan de zekerheid van de schuld van de dader, zodat er minder personen worden gedood van wie achteraf blijkt dat zij onschuldig waren.

Le seul progrès que nous ayons vu est que les autorités s'assurent davantage de la culpabilité des criminels avant l'exécution de la peine de mort, ce qui réduit le nombre d'exécutions dont les victimes se révèlent innocentes par la suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal het voorbeeld nemen van de Oeiegoeren. Er zat een aantal Oeiegoeren vast en daarvan zei ook de heer Bush dat ze onschuldig waren, maar ze konden niet in Amerika blijven, ze konden niet naar China worden uitgezet omdat ze daar gemarteld zouden worden.

Je voudrais citer en exemple les Ouïgours, dont certains étaient incarcérés et dont l’innocence a été reconnue par M. Bush lui-même. Toutefois, ils ne pouvaient pas rester sur le territoire américain et ne pouvaient pas non plus retourner en Chine, où ils auraient été torturés.


Ik zal het voorbeeld nemen van de Oeiegoeren. Er zat een aantal Oeiegoeren vast en daarvan zei ook de heer Bush dat ze onschuldig waren, maar ze konden niet in Amerika blijven, ze konden niet naar China worden uitgezet omdat ze daar gemarteld zouden worden.

Je voudrais citer en exemple les Ouïgours, dont certains étaient incarcérés et dont l’innocence a été reconnue par M. Bush lui-même. Toutefois, ils ne pouvaient pas rester sur le territoire américain et ne pouvaient pas non plus retourner en Chine, où ils auraient été torturés.


De Raad heeft de Libische autoriteiten er meerdere malen op aangesproken, op zo hoog mogelijk niveau, met name ten faveure van een rechtvaardig en eerlijk proces, temeer daar de professoren Montanier en Collezzi in hun eindverslag over de HIV-besmetting in het ziekenhuis van Benghazi tot de slotsom waren gekomen dat de vijf verpleegsters en de arts onschuldig waren.

Le Conseil est intervenu à plusieurs reprises auprès des autorités libyennes, au plus haut niveau, pour notamment faire valoir un procès juste et équitable, d’autant plus que les professeurs Montanier et Collezzi, dans leur rapport final sur la contamination par le virus HIV survenue à l’hôpital de Benghazi, avaient conclu à l’innocence des cinq infirmières et du médecin.


De Raad heeft zijn scherpe veroordeling uitgesproken over de terroristische aanslagen die de dood van veel onschuldige slachtoffers hebben veroorzaakt en die evenzovele mislukte pogingen waren om de inspanningen van de internationale gemeenschap, gericht op het brengen van vrede en stabiliteit in Irak, te frustreren.

Le Conseil a vigoureusement condamné les attentats terroristes qui ont entraîné la mort de nombreux innocents; ces tentatives visant à menacer les efforts déployés par la communauté internationale pour garantir la paix, la sécurité et la stabilité en Irak se sont révélées vaines.


Alhoewel maatregelen voor echte onschuldige oorlogsslachtoffers zeker terecht zijn koester ik enige argwaan tegen de duizenden verzetslieden van het laatste uur, die vaak ordinaire criminelen waren maar door een Belgische amnestie aan elke vervolging ontsnapten.

Si je considère que des mesures en faveur des véritables victimes de guerre innocentes seraient assurément justifiées, je n'en éprouve pas moins une certaine méfiance à l'endroit des milliers de résistants de la dernière heure, qui étaient souvent des criminels ordinaires a qui une amnistie belge avait permis d'échapper à toute poursuite.


Onschuldige burgers waren stomverbaasd dat de politie de relschoppers liet begaan en de agenten zelf waren er niet over te spreken.

Des citoyens innocents étaient stupéfaits de voir que la police laissait faire les émeutiers et les agents n'étaient eux-mêmes pas contents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onschuldig waren' ->

Date index: 2020-12-18
w