Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Onterende behandeling
Onterende praktijk
Straffen
Voorwaardelijke oplegging van straffen
Wrede en onterende behandeling

Traduction de «onterende straffen worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

infliger une amende | punir d'une amende








voorwaardelijke oplegging van straffen

sursis probatoire à l'exécution de la peine


legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines


wrede en onterende behandeling

traitement cruel et dégradant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1979 ging Zweden nog een stap verder : het werd het eerste land ter wereld om een uitdrukkelijk verbod in te voeren op lijfstraffen en andere onterende straffen of behandelingen jegens kinderen. Een en ander is opgenomen in het Zweedse Wetboek voor ouderschap en voogdij, dat voortaan het volgende bepaalt : « kinderen hebben recht op bijstand, veiligheid en een degelijke opvoeding.

En 1979, la Suède alla plus avant et devint le premier pays au monde à interdire formellement tous les châtiments corporels et autres punitions ou traitements dégradants infligés aux enfants dans son Code de parentalité et de tutelle lequel dit désormais: « Les enfants ont droit à l'assistance, à la sécurité et à une bonne éducation.


10. de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen onder wie Aung San Suu Kyi, leider van de oppositie, en van allen die uitsluitend gevangen zijn gezet omdat zij gebruik hebben gemaakt van hun recht van meningsuiting en wijst er met klem op dat niemand mag worden onderworpen aan foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende straffen, en dat alle gevangen het recht moeten hebben op een eerlijk proces, juridische bijstand, contact met hun familie en beschikbaarheid van medische hulp;

10. la libération immédiate de tous les prisonniers politiques, notamment la chef de file de l'opposition Aung San Suu Kyi, ainsi que tous ceux qui ont été incarcérés simplement pour avoir exercé leur droit d'expression, tout en soulignant que nul ne peut faire l'objet de tortures ni d'autres sanctions cruelles, inhumaines ou dégradantes, que tous les prisonniers ont droit à un procès équitable, à une assistance juridique, à la visite de leur famille et à des soins médicaux


In 1979 ging Zweden nog een stap verder : het werd het eerste land ter wereld om een uitdrukkelijk verbod in te voeren op lijfstraffen en andere onterende straffen of behandelingen jegens kinderen. Een en ander is opgenomen in het Zweedse Wetboek voor ouderschap en voogdij, dat voortaan het volgende bepaalt : « kinderen hebben recht op bijstand, veiligheid en een degelijke opvoeding.

En 1979, la Suède alla plus avant et devint le premier pays au monde à interdire formellement tous les châtiments corporels et autres punitions ou traitements dégradants infligés aux enfants dans son Code de parentalité et de tutelle lequel dit désormais: « Les enfants ont droit à l'assistance, à la sécurité et à une bonne éducation.


Men kan het echter afleiden uit artikel 37, dat melding maakt van het verbod om kinderen te onderwerpen aan foltering of aan wrede, onmenselijke of onterende straffen of behandelingen.

On peut cependant le déduire de l'article 37, qui contient l'interdiction de soumettre les enfants à la torture et à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan het echter afleiden uit artikel 37, dat melding maakt van het verbod om kinderen te onderwerpen aan foltering of aan wrede, onmenselijke of onterende straffen of behandelingen.

On peut cependant le déduire de l'article 37, qui contient l'interdiction de soumettre les enfants à la torture et à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.


Lijfstraffen zoals geseling gelden als foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende straffen.

Les châtiments corporels tels que la flagellation sont constitutifs de torture ou d'autres peines cruelles, inhumaines ou dégradantes.


Het bestrijden van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende straffen of behandelingen maakt deel uit van deze inspanning, welke noodzakelijk blijft ondanks het bestaan van de talrijke internationale instanties die dit soort ernstige schendingen van de menselijke waardigheid verbieden.

La lutte contre la torture et les autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants constitue une partie de ce travail nécessaire malgré l’existence de nombreux instruments internationaux qui interdisent ce genre de violations graves de la dignité humaine.


Deze richtsnoeren zijn bedoeld om de Europese Unie (EU) te voorzien van een operationeel instrument voor het in het kader van haar buitenlandse betrekkingen bestrijden van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende straffen of behandelingen.

Ces orientations visent à doter l’Union européenne (UE) d’un instrument opérationnel pour la lutte contre la torture et d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants dans ses relations extérieures.


ziet uit naar het evaluatieverslag over de toepassing van de EU-richtsnoeren inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, dat wordt klaargemaakt om aan de COHOM te worden voorgelegd; verwacht dat de COHOM in het kader van de herziening van dit pakket richtsnoeren in discussie zal gaan over specifieke actiecriteria voor individuele gevallen, teneinde de toepassing van de richtsnoeren te verbeteren; doet de aanbeveling maatregelen aan te nemen die strekken tot eerbiediging van het absolute ve ...[+++]

attend le résultat de l'évaluation de la mise en œuvre des lignes directrices de l'Union européenne sur la torture et autre peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, actuellement en préparation pour être présentée au COHOM; souhaite que le COHOM réfléchisse, à l'occasion de la révision de cet ensemble de lignes directrices, à la définition de critères précis pour les interventions au sujet de cas individuels, de manière à améliorer la mise en œuvre des lignes directrices; recommande l'adoption de mesures visant à garantir le respect de l'interdiction absolue de la torture et autres peines ou traitements inhumains ou dégrad ...[+++]


[10] Richtsnoeren voor het beleid van de EU ten opzichte van derde landen inzake de doodstraf, Raad Algemene Zaken, Luxemburg, 29 juni 1998; Richtsnoeren voor het beleid van de EU ten opzichte van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende straffen of behandelingen, Raad Algemene Zaken, Luxemburg, 9 april 2001; Richtsnoeren van de EU voor de dialoog betreffende mensenrechten, Raad van de EU, 13 december 2001.

[10] Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la peine de mort - , Conseil Affaires Générales - Luxembourg, 29 juin 1998; orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants - Conseil Affaires Générales, Luxembourg, 9 avril 2001; lignes directrices en matière de dialogues sur les droits de l'homme, Conseil de l'UE, 13 décembre 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onterende straffen worden' ->

Date index: 2021-11-24
w