Om de horizontale aard van deze richtlijn te verbeteren en er een referentiepunt e
n een kader voor de toekomstige richtlijnen over specifieke groepen van te maken, moet worde
n verduidelijkt dat geen enkele specifieke groep, in het bijzonder seizoenarbeiders, van het toepassingsgebied mag worden uitgesloten, in tegenstelling t
ot wat de Commissie beoogt. De specifieke richtlijnen moeten de voorwaarden voor toegang tot de EU en eventu
...[+++]ele specifieke rechten vaststellen, maar mogen niet verhinderen dat de doelstelling van de kaderrichtlijn, namelijk een rechtvaardige, billijke en gelijke behandeling, voor alle legale migranten geldt.Pour améliorer le caractère horizontal de cette directive et qu'elle soit un point de référence et un cadre pour les futures directives relatives à des grou
pes spécifiques, il convient de préciser qu'aucun groupe spécifique, et plus particulièrement celui des travailleurs saisonniers, ne doit être exclu de son champ d'application, contrairement à ce que prévoit la Commission: les directives spécifiques doivent concrétiser les conditions d'accès à l'Union et éventuellement les droits spécifiques, mais sans faire obstacle à ce que tous les migrants légaux soient couverts par les objectifs d'un traitement juste, équitable et égal poursuivis
...[+++] par la directive cadre.