Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Attest tijdelijke duur ontheemde
Autochtone bevolking
Bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
Binnenlands ontheemde
Buitenlands ontheemde
Demografische indicator
Demografische statistiek
Eskimo
Extern ontheemde
IDP
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Intern ontheemde
Inuit
Lappen
Ontheemde
Populatie
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Status van ontheemde
Volksstam

Traduction de «ontheemde bevolking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnenlands ontheemde | intern ontheemde | IDP [Abbr.]

déplacé interne | personne déplacée à l'intérieur de son propre pays | PDI [Abbr.]


buitenlands ontheemde | extern ontheemde

personne déplacée hors de son pays


autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

composition de la population [ structure de la population ]


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

population en âge de travailler




attest tijdelijke duur ontheemde

attestation temporaire personne déplacée




bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

statistique démographique [ dimension de la population | indicateur démographique ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens UNICEF is de situatie van de ontheemde bevolking nog meer onrustwekkend: 22 % van de ontheemde kinderen lijden aan groeiachterstand door ondervoeding.

D'après l'UNICEF, la situation auprès des personnes déplacées est encore plus préoccupante avec 22 % des enfants déplacés atteints de retards de croissance liés à la malnutrition.


De humanitaire gemeenschap verwacht een nieuwe massale golf van ontheemding door de aanhoudende evacuatie van de lokale bevolking van de eilanden in het Tsjaadmeer als gevolg van militaire operaties in het gebied.

La communauté humanitaire prévoit une nouvelle vague massive de déplacements en raison des évacuations en cours des populations habitant les îles du Lac Tchad sous l’effet des opérations militaires dans cette zone.


Overwegende dat tal van humanitaire organisaties als gevolg van de vijandelijkheden gedwongen worden hun activiteiten te staken hoewel de lokale en ontheemde bevolking dringend nood heeft aan voedselhulp en medische verzorging;

Considérant que de nombreuses organisations humanitaires se sont vues contraintes, en raison des hostilités, d'interrompre leurs activités au moment même où la population locale et les populations déplacées étaient confrontées à un besoin urgent d'aide alimentaire et de soins médicaux;


De minister antwoordt dat minstens 60 % van de ontheemde bevolking een nieuwe vestiging wil.

La ministre répond qu'au moins 60 % de la population déplacée cherche à être réinstallé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister antwoordt dat minstens 60 % van de ontheemde bevolking een nieuwe vestiging wil.

La ministre répond qu'au moins 60 % de la population déplacée cherche à être réinstallé.


Overwegende dat tal van humanitaire organisaties als gevolg van de vijandelijkheden gedwongen worden hun activiteiten te staken hoewel de lokale en ontheemde bevolking dringend nood heeft aan voedselhulp en medische verzorging;

Considérant que de nombreuses organisations humanitaires se sont vues contraintes, en raison des hostilités, d'interrompre leurs activités au moment même où la population locale et les populations déplacées étaient confrontées à un besoin urgent d'aide alimentaire et de soins médicaux;


Deze wet is van toepassing op alle slachtoffers van schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht sinds 1985 en heeft een breed scala van overgangsmaatregelen, met inbegrip van materiële en symbolische vergoeding en de teruggave van land aan de ontheemde bevolking.

Cette loi s’applique à toutes les victimes des violations des droits de l’homme et du droit international humanitaire depuis 1985 et comporte tout un éventail de mesures transitionnelles, dont des réparations matérielles et symboliques et la restitution des terres aux populations déplacées.


De EU en België streven er ook naar om hulp te bieden aan de slachtoffers en verstrekken belangrijke humanitaire hulp aan de ontheemde Iraakse en Syrische bevolking, waaronder ook aan de kampen gelegen in de buurlanden van Syrië en Irak.

L'UE et la Belgique s'efforcent par ailleurs de venir en aide aux victimes, et fournissent une aide humanitaire très importante aux populations irakiennes et syriennes déplacées, y compris dans les camps des pays limitrophes de la Syrie et de l'Irak.


8. is ernstig bezorgd over het feit dat honderdduizenden vluchtelingen en binnenlandse ontheemden die huis en haard tijdens of wegens de oorlog van Nagorno-Karabach zijn ontvlucht nog steeds ontheemd zijn en dat hun hun rechten, waaronder het recht op terugkeer en het recht op eigendom en op persoonlijke veiligheid, worden ontzegd; doet een beroep op alle partijen deze rechten ondubbelzinnig en onvoorwaardelijk te erkennen, de mogelijkheid te scheppen er onmiddellijk in de praktijk een beroep op te doen en op korte termijn een oplossing voor dit probleem te vinden conform de beginselen van het internationaal recht; verlangt in dit verband dat de Armeense troepen uit alle bezette gebieden van Azerbeidzjan worden teruggetrokken en dat een i ...[+++]

8. exprime ses vives préoccupations quant au fait que des centaines de milliers de réfugiés et de personnes qui ont fui leur foyer pendant la guerre du Haut-Karabakh ou à cause d'elle en restent éloignées et se voient privés de leurs droits, notamment leur droit au retour, à la propriété et à la sécurité individuelle; demande à toutes les parties de reconnaître clairement et sans réserve ces droits et la nécessité de leur prompte concrétisation et d'une résolution rapide de ce problème, en assurant le respect des principes du droit international; exige à cet effet le retrait des forces arméniennes de tous les territoires qu'elles occupent en Azerbaïdjan et parallèlement, le déploiement de forces internationales qui s'organisent, dans le r ...[+++]


8. is ernstig bezorgd over het feit dat honderdduizenden vluchtelingen en binnenlandse ontheemden die huis en haard tijdens of wegens de oorlog van Nagorno-Karabach zijn ontvlucht nog steeds ontheemd zijn en dat hun hun rechten, waaronder het recht op terugkeer en het recht op eigendom en op persoonlijke veiligheid, worden ontzegd; doet een beroep op alle partijen deze rechten ondubbelzinnig en onvoorwaardelijk te erkennen, de mogelijkheid te scheppen er onmiddellijk in de praktijk een beroep op te doen en op korte termijn een oplossing voor dit probleem te vinden conform de beginselen van het internationaal recht; verlangt in dit verband dat de Armeense troepen uit alle bezette gebieden van Azerbeidzjan worden teruggetrokken en dat een i ...[+++]

8. exprime ses vives préoccupations quant au fait que des centaines de milliers de réfugiés et de personnes qui ont fui leur foyer pendant la guerre du Haut-Karabakh ou à cause d'elle en restent éloignées et se voient privés de leurs droits, notamment leur droit au retour, à la propriété et à la sécurité individuelle; demande à toutes les parties de reconnaître clairement et sans réserve ces droits et la nécessité de leur prompte concrétisation et d'une résolution rapide de ce problème, en assurant le respect des principes du droit international; exige à cet effet le retrait des forces arméniennes de tous les territoires qu'elles occupent en Azerbaïdjan et parallèlement, le déploiement de forces internationales qui s'organisent, dans le r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontheemde bevolking' ->

Date index: 2024-04-12
w