Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehele ontheffing van de accijns
Gehele ontheffing van de verbruikstaks
Ontheffing
Ontheffing van de Ombudsman van het ambt
Ontheffing van het leeftijdsvereiste
Ontheffing van kartelvergunning
Ontheffing voor diensten
Vordering tot ontheffing van het leeftijdsvereiste

Vertaling van "ontheffing van factureringsplicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gehele ontheffing van de accijns | gehele ontheffing van de verbruikstaks

décharge totale de la taxe de consommation


ontheffing voor diensten | ontheffing voor diensten van de WTO ten behoeve van de minst ontwikkelde landen

dérogation dans le domaine des services | dérogation de l'OMC concernant les services pour les pays les moins avancés


vordering tot ontheffing van het leeftijdsvereiste

demande de dispense d'âge






ontheffing van kartelvergunning

exemption d'autorisation d'entente


ontheffing van de Ombudsman van het ambt

destitution du Médiateur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder meer wordt thans vermeden dat de grossiers- en voortbrengersbedrijven, door een gerichte interpretatie van de wetteksten, zich beroepen op de ontheffing van factureringsplicht omdat hun leveringen zouden zijn verricht vanuit een (geveinsde) detailwinkel, terwijl ze in werkelijkheid bestemd zijn voor klanten-kleinhandelaars.

Il s'agit notamment d'éviter que les entreprises de vente en gros et de production n'invoquent, par une interprétation orientée des dispositions légales, la dispense de délivrer une facture pour le motif que les livraisons seraient effectuées au départ d'un (prétendu) magasin de détail, alors qu'en réalité, les marchandises sont destinées à des clients-détaillants.


In bevestigend geval en onder voorbehoud van de andere bepalingen van artikel 1, § 2, tweede lid, van voormeld koninklijk besluit nr. 1 mag de handelaar gebruik maken van de ontheffing van de factureringsplicht voor zijn leveringen aan particulieren, op voorwaarde dat hij voor iedere handeling waarvoor hij gebruik maakt van deze ontheffing, in zijnen hoofde kan aantonen dat hij effectief als kleinhandelaar heeft gehandeld ten overstaan van een fysieke persoon handelend voor zijn privé-gebruik, daarbij rekening houdend met de aard van de geleverde goederen, de wijze waarop zij worden aangeboden, de verkochte hoeveelheden en de toegepaste ...[+++]

Dans l'affirmative, et sans préjudice des autres dispositions de l'article 1 , § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal nº 1 précité, le commerçant est autorisé à revendiquer l'usage de la dispense de délivrer une facture pour ses livraisons à des particuliers, à la condition qu'il puisse prouver dans son chef et pour chaque opération pour laquelle il fait usage de cette dispense, qu'il a agi en tant que détaillant vis-à-vis d'une personne physique agissant pour son usage privé, et ce eu égard à la nature des biens livrés, à leur conditionnement, aux quantités vendues et aux prix pratiqués.


Een dergelijke belastingplichtige is niet a priori uitgesloten van het voordeel van de ontheffing van de factureringsplicht.

Un tel assujetti n'est pas, a priori, exclu du bénéfice de la dispense de délivrer facture.


Art. 13. In artikel 17, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden " waarvoor hij gebruik heeft gemaakt van de ontheffing van de factureringsplicht bedoeld in artikel 1, § 2" vervangen door de woorden " waarvoor hij niet verplicht is een factuur uit te reiken en waarvoor hij geen factuur heeft uitgereikt" .

Art. 13. Dans l'article 17, alinéa 1, du même arrêté, les mots " pour lesquelles il a fait usage de la dispense de délivrer une facture prévue par l'article 1, § 2" sont remplacés par les mots " pour lesquelles il n'a pas d'obligation de délivrer une facture et pour lesquelles il n'a pas délivré une facture" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° in het eerste lid, 3°, worden de woorden " waarvoor zij gebruik maken van de ontheffing van de factureringsplicht waarin artikel 1, § 2, voorziet" . vervangen door de woorden " waarvoor zij niet verplicht zijn een factuur uit te reiken en waarvoor zij geen factuur hebben uitgereikt».

2° dans l'alinéa 1, 3°, les mots " pour lesquelles ils font usage de la dispense de délivrer une facture prévue par l'article 1, § 2" . sont remplacés par les mots " pour lesquelles ils n'ont pas d'obligation de délivrer une facture et pour lesquelles ils n'ont pas délivré une facture».


Art. 31. In artikel 9 van het koninklijk besluit nr. 53 van 23 december 1994 met betrekking tot de bijzondere regeling van belastingheffing over de winstmarge voor gebruikte goederen, kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten, worden de woorden " waarvoor hij gebruik maakt van de ontheffing van de factureringsplicht" vervangen door de woorden " waarvoor hij niet verplicht is een factuur uit te reiken en waarvoor hij geen factuur heeft uitgereikt" .

Art. 31. Dans l'article 9, de l'arrêté royal n° 53 du 23 décembre 1994 relatif au régime particulier d'imposition de la marge bénéficiaire applicable aux biens d'occasion, objets d'art, de collection ou d'antiquité, les mots " pour laquelle il fait usage de la dispense de délivrer facture" sont remplacés par les mots " pour laquelle il n'a pas d'obligation de délivrer une facture et pour laquelle il n'a pas délivré de facture" .


« 3° een dagboek per bedrijfszetel waarin zij de ontvangsten inschrijven met betrekking tot de handelingen waarvoor zij gebruik maken van de ontheffing van de factureringsplicht waarin artikel 1, § 2, voorziet.

« 3° un journal, par siège d'exploitation, dans lequel ils inscrivent les recettes relatives aux opérations pour lesquelles ils font usage de la dispense de délivrer une facture prévue par l'article 1, § 2.


De verkopen in het klein waarvoor gebruik wordt gemaakt van de ontheffing van factureringsplicht waarin artikel 1, 2, van vermeld besluit voorziet, moeten worden ingeschreven in een dagboek van ontvangsten; de inschrijvingen moeten gesteund zijn op verantwoordingsstukken die gedateerd zijn en waarvan, naargelang het geval, een origineel exemplaar of een dubbel dient te worden bewaard (artikel 14, 2, 3°, en artikel 15, 2, eerste lid, en 4, van voormeld besluit).

Les ventes au détail pour lesquelles il est fait usage de la dispense de l'obligation de facturer prévue à l'article 1er, 2, de l'arrêté royal précité, doivent être inscrites dans un journal des recettes; les inscriptions doivent s'appuyer sur des pièces justificatives qui sont datées et conservées, selon le cas, en original ou en copie (article 14, 2, 3°, et article 15, 2, alinéa 1er, et 4, de l'arrêté précité).


De boekhouding bevat minstens drie boeken (zie art. 14, § 2, van het koninklijk besluit nr. 1): een boek voor inkomende facturen, een boek voor uitgaande facturen en een dagboek van ontvangsten waarin de ontvangsten zijn ingeschreven met betrekking tot de handelingen waarvoor gebruik is gemaakt van de ontheffing van de factureringsplicht.

La comptabilité comprend au moins trois registres (v. art. 14, § 2, de l'arrêté royal no 1): un facturier d'entrée, un facturier de sortie et un journal de recettes dans lequel sont inscrites les recettes relatives aux opérations pour lesquelles il est fait usage de la dispense de délivrer facture.


Deze regels in verband met de opeisbaarheid van de BTW zijn eveneens van toepassing wat de werken in onroerende staat of de daarmee gelijkgestelde handelingen betreft die worden verricht voor natuurlijke personen die bedoelde werken bestemmen voor hun privé-gebruik, aangezien, met het oog op het bestrijden van de fiscale fraude, de uitvoerders van deze werken of handelingen in dat geval geen gebruik kunnen maken van de ontheffing van de factureringsplicht (zie artikel 1, § 2, 2o, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde).

Ces règles d'exigibilité de la TVA valent également, en ce qui concerne les travaux immobiliers ou les opérations y assimilées, à l'égard des personnes physiques qui destinent lesdits travaux à leur usage privé, étant donné que, dans un souci de prévention de la fraude fiscale, les prestataires de ces travaux ou opérations ne peuvent alors faire usage de la dispense de délivrer une facture (voir arrêté royal no 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la TVA, article 1er, § 2, alinéa 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontheffing van factureringsplicht' ->

Date index: 2022-09-29
w