Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
Forensisch onderzoek
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Montage-instructies onthouden
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen
Onthouden
Onthouden van voedsel of verzorging
Vereenvoudigde procedure

Traduction de «onthouden om redenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


onthouden van voedsel of verzorging

privation d'aliments ou de soins


onderzoek en observatie om overige redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

non-recours à la menace ou à l'emploi de la force


montage-instructies onthouden

mémoriser des instructions de montage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De redenen waarom leden tegen stemmen of zich onthouden worden aan het advies of de beslissing toegevoegd.

Les raisons pour lesquelles les membres votent contre ou s'abstiennent sont annexées à l'avis ou à la décision.


22.2 De Autoriteit zal zich niet, zonder gegronde redenen, onthouden in te stemmen met de overdracht, als de voorgestelde cessionaris, in alle opzichten, een gekwalificeerde kandidaat in overeenstemming met het Voorschrift is en alle verplichtingen van de Contractant overneemt.

22.2 L'Autorité ne refuse pas sans motifs suffisants son consentement à la cession si le cessionnaire proposé est, à tous égards, un demandeur qualifié au regard du Règlement et assume toutes les obligations du Contractant.


22.2 De Autoriteit zal zich niet, zonder gegronde redenen, onthouden in te stemmen met de overdracht, als de voorgestelde cessionaris, in alle opzichten, een gekwalificeerde kandidaat in overeenstemming met het Voorschrift is en alle verplichtingen van de Contractant overneemt, en als de overdracht niet leidt tot de toekenning van het werkplan waarvan de goedkeuring verboden zou zijn krachtens paragraaf 3 c) van artikel 6 van bijlage III bij het Verdrag.

22.2 L'Autorité ne refuse pas sans motifs suffisants son consentement à la cession si le cessionnaire proposé est, à tous égards, un demandeur qualifié au regard du Règlement et assume toutes les obligations du Contractant, et si le transfert n'a pas pour résultat de lui faire attribuer un plan de travail dont l'approbation serait interdite en vertu de l'annexe III, article 6, paragraphe 3 c) de la Convention.


De redenen waarom leden tegen stemmen of zich onthouden worden aan het advies of de beslissing toegevoegd.

Les raisons pour lesquelles les membres votent contre ou s'abstiennent sont annexées à l'avis ou à la décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meerderheid van de delegaties aanvaardde de compromistekst van het voorzitterschap; drie delegaties hebben besloten zich van stemming te onthouden, om de volgende redenen.

Les délégations dans leur majorité ont accepté le texte de compromis de la présidence; trois délégations ont toutefois décidé de s'abstenir pour les raisons qui suivent.


mag de bevoegde autoriteit zijn toestemming niet aan een herverzekeringsovereenkomst onthouden om redenen die verband houden met de financiële soliditeit van een herverzekeringsonderneming of verzekeringsonderneming uit een andere lidstaat; mag er geen sprake zijn van een systeem met brutovoorzieningen waarbij activa als zekerheden moeten worden verstrekt ter dekking van de voorziening voor niet-verdiende premies en van de voorzieningen voor te betalen schaden (verbod op depot van een borgsom) ; gelden voor directe verzekeringsondernemingen die tevens herverzekeringsactiviteiten aanbieden dezelfde solvabiliteitsvereisten als voor herve ...[+++]

l'autorité de surveillance ne peut refuser un contrat de réassurance pour des motifs liés à la solidité financière d'une entreprise d'assurance ou de réassurance d'un autre État membre; il ne peut être prévu de système de provisionnement brut qui exige le nantissement d'actifs en couverture des provisions pour primes non acquises et pour sinistres à payer (interdiction d'une garantie) ; les entreprises d'assurance directe qui effectuent également des opérations de réassurance sont soumises aux mêmes exigences de solvabilité que les entreprises de réassurance; les entreprises de réassurance sont traitées de la même manière que les entr ...[+++]


De bepalingen van het EG-Verdrag (artikelen 28-30) schrijven in samenhang met de rechtspraak van het Hof van Justitie voor dat de lidstaten zich moeten onthouden van het opleggen van beperkingen op de invoer of uitvoer naar of uit andere lidstaten, tenzij daarvoor objectieve redenen van algemeen belang (bijvoorbeeld om de volksgezondheid of de veiligheid te beschermen) bestaan.

Les règles du traité CE (articles 28-30), en liaison avec la jurisprudence de la Cour de justice, interdisent aux États membres d’imposer des restrictions aux importations ou exportations à destination ou en provenance d’autres États membres, à moins qu’il n’existe des raisons objectives de politique publique (telle que la santé ou la sécurité publique) pour ce faire.


Om al deze juridische redenen, alsmede om redenen van politieke en financiële ongewenstheid, heeft de minderheid haar goedkeuring aan dit verslag onthouden.

Pour toutes ces raisons juridiques, ainsi que pour des raisons d'inopportunité politique et financière, la minorité de la commission institutionnelle a refusé d'approuver le présent rapport.


2. De goedkeuring mag slechts worden onthouden of ingetrokken, indien de verlener van grondafhandelingsdiensten of de zelfafhandelende gebruiker om redenen die hem zijn aan te rekenen, niet voldoet aan de criteria van lid 1.

2. L'agrément ne peut être refusé ou retiré que si le prestataire ou l'usager pratiquant l'auto-assistance ne satisfait pas, pour des motifs qui lui sont imputables, aux critères énoncés au paragraphe 1.


In dit verband dient de mogelijkheid van financiële steun van de Gemeenschap te worden onderzocht; - overheidsinstanties dezelfde kostentoerekeningsbeginselen dienen te hanteren voor de financiering van investeringen in verschillende vervoertakken en een verbetering van de complementariteit tussen die verschillende takken dienen te steunen; - de regeringen en de openbare instanties zich van inmenging om niet- commerciële redenen in de activiteiten van luchtvaartmaatschappijen dienen te onthouden.

Il convient à cet égard d'examiner la possibilité d'une aide financière de la Communauté; - les pouvoirs publics doivent appliquer au financement des investissements des principes d'imputation des coûts identiques dans les différents modes de transport et assurer une meilleur complémentarité entre ces modes de transport; 2 Voir "Ensuring the right Balance" - les gouvernements et les pouvoirs publics doivent s'abstenir de toute ingérence, pour des raisons non-commerciales, dans l'exploitation des transporteurs aériens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onthouden om redenen' ->

Date index: 2022-12-06
w