Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontlenende » (Néerlandais → Français) :

- Er kan slechts van de contractuele bepalingen, tussen ontlenende club en speler, worden afgeweken die betrekking hebben op de plaats van tewerkstelling en de wedstrijdpremies, selectiepremies en kampioenschapspremies;

- Il est uniquement possible de déroger aux dispositions contractuelles entre le club emprunteur et le joueur en ce qui concerne le lieu d'occupation et les primes de match, les primes de sélection et les primes de championnat;


Zou dit toch gebeuren, is de uitlenende club gehouden het contract tussen haar en de speler na te komen en zijn zowel de uitlenende club als de ontlenende club hoofdelijk aansprakelijk tot nakoming van de contracten die beide clubs met de speler hebben gesloten;

Si une telle mise à disposition se produit néanmoins, le club prêteur est tenu de respecter le contrat le liant au joueur. Le club prêteur et le club emprunteur sont solidairement responsables du respect des contrats conclus par les deux clubs avec le joueur;


- Er moet steeds een driepartijenovereenkomst gesloten worden, dit wil zeggen uitlenende club, ontlenende club en speler zijn akkoord in een gezamenlijk ondertekend document;

- L'accord des trois parties intéressées, à savoir le club prêteur, le club emprunteur et le joueur, est obligatoirement établi par leurs signatures conjointes apposées au bas d'un document commun;


o inkomenscategorieën van de ontlenende gezinnen : "klein", "bescheiden" en "middelgroot"

o catégories de revenus des ménages emprunteurs, « faibles », « modestes » et « moyens »


Art. 25. In overeenstemming met de wet van 24 juli 1987 betreffende de terbeschikkingstelling van spelers, aanvaarden de partijen enkel de procedure van artikel 32 van bovenvernoemde wet toe te passen inzake het uitlenen van spelers tussen Belgische clubs en slechts tot terbeschikkingstelling van spelers over te gaan, onder volgende voorwaarden : - een terbeschikkingstelling is slechts mogelijk voor een duur tot het einde van het lopende seizoen; - er moet steeds een driepartijen overeenkomst gesloten worden, dit wil zeggen uitlenende club, ontlenende club en speler zijn akkoord in een gezamenlijk ondertekend document; - de toestemmin ...[+++]

Art. 25. Conformément à la loi du 24 juillet 1987 concernant la mise à disposition des joueurs, les parties conviennent de n'appliquer que l'article 32 de la loi mentionnée ci-dessus en matière de prêt de joueurs, entre les clubs belges, une mise à disposition de joueurs ne pouvant intervenir qu'aux conditions suivantes : - la mise à disposition n'est possible que pour une durée allant jusqu'à la fin de la saison en cours; - l'accord des trois parties intéressées, à savoir le club prêteur, le club emprunteur et le joueur, est obligatoirement établi par leurs signatures conjointes apposées au bas d'un document commun; - l'accord des sy ...[+++]


Zou dit toch gebeuren zijn zowel de uitlenende club als de ontlenende club hoofdelijk aansprakelijk tot nakoming van de contracten die beide clubs met de speler hebben gesloten.

Si une telle mise à disposition se produit néanmoins, le club prêteur et le club emprunteur sont solidairement responsables du respect des contrats conclus par les deux clubs avec le joueur.


Indien, op het einde van het herzieningsproces, dit voorstel om de Wereldbank zich te laten oriënteren op de systemen van de ontlenende landen weerhouden zou worden, meent België dat de gebreken die vanaf heden vastgesteld worden in het beleid en de capaciteit van bepaalde ontlenende landen om de safeguards te volgen en te respecteren, afdoende geïdentificeerd en ingeperkt moeten worden.

Si, en fin de compte, cette proposition d'un alignement de la Banque Mondiale sur les systèmes des pays emprunteurs devait être retenue, la Belgique considère que les défaillances observées dès à présent dans les politiques et les capacités de certains pays emprunteurs à suivre et à respecter les règles de sauvegarde doivent être dûment identifiées et atténuées.


Tijdens de voorbereidingsfase van een project zouden de diensten van de Wereldbank bovendien systematisch moeten overgaan tot een analyse van de wetgeving van het ontlenende land om te bepalen of deze beantwoordt aan standaarden die op zijn minst gelijkwaardig zijn aan die van de Wereldbank en ook de capaciteit van de financiële tussenpersonen om milieu- en sociale risico's te beheren.

Au cours de la phase de préparation d'un projet, les services de la Banque Mondiale devraient en outre procéder à une analyse systématique de la législation du pays emprunteur afin de déterminer si elle répond à des standards au moins équivalents à ceux de la Banque Mondiale et également évaluer la capacité des intermédiaires à gérer les risques et impacts environnementaux et sociaux.


In de regionale ontwikkelingsbanken wordt het lidmaatschap van het ontwikkelingscomité (DAC) van de OESO niet als criterium gebruikt, maar wordt rekening gehouden met de notie regionaal versus niet-regionaal of ontlenend versus niet-ontlenend land; daarom dat bepaalde regionale landen donorlanden zijn (Australië, Zuid-Korea, Japan, Nieuw Zeeland bij de Aziatische Ontwikkelingsbank (AzOB) en Canada en de Verenigde Staten bij de Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank (IaOB)).

Dans les banques régionales de développement il n’est pas fait usage de la qualité de membre ou non du comité d’aide au développement de l’OCDE (DAC) mais de la notion de pays régional ou non régional ou de pays emprunteur ou non emprunteur, dès lors que certains pays régionaux sont des pays donateurs (Australie, Corée du Sud, Japon, Nouvelle Zélande à la Banque asiatique de Développement (BASD) et Canada et Etats-Unis à la Banque interaméricaine de Développement (BID)).


Het is evenwel duidelijk dat er bij de ontlenende landen weinig appetijt bestaat om de herziening van deze “safeguards” met andere instrumenten uit te breiden en om deze eventueel met andere thema’s (bijvoorbeeld “core labor standards”, gender, etc) te verruimen.

Toutefois, il est évident que les pays emprunteurs seront peu enclins à agrémenter la révision de ces « safeguards » avec d’autres instruments et à la compléter éventuellement par d’autres thèmes (par exemple, « core labor standards », genre, etc.).




D'autres ont cherché : tussen ontlenende     ontlenende     uitlenende club ontlenende     niet-regionaal of ontlenend     bij de ontlenende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontlenende' ->

Date index: 2022-08-23
w