Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontmoet daar echte mensen » (Néerlandais → Français) :

Een van de merkwaardigste mensen die hij in zijn carrière daar nadien heeft ontmoet was de heer Baeyens.

M. Baeyens est l'une des personnes les plus remarquables qu'il a par la suite eu l'occasion de rencontrer dans sa carrière.


Een van de merkwaardigste mensen die hij in zijn carrière daar nadien heeft ontmoet was de heer Baeyens.

M. Baeyens est l'une des personnes les plus remarquables qu'il a par la suite eu l'occasion de rencontrer dans sa carrière.


Kom eens kijken naar cricket en ontmoet daar echte mensen!

Venez voir du cricket et, à nouveau, rencontrer des personnes réelles!


Als ik daar op zondag zelf heen ga, dan tref ik daar veel mensen die vooral bezorgd zijn over hun werk en inkomen, want in een echte democratie kunnen mensen zelf bepalen waar zij willen wonen.

Lorsque je m’y rendrai ce dimanche, je rencontrerai de nombreuses personnes qui sont très inquiètes au sujet de leur travail et de leurs moyens de subsistance, car, dans une réelle démocratie, les citoyens peuvent choisir librement le lieu où ils souhaitent vivre.


Als barones Ashton naar Lapland gaat, dan ontmoet zij daar veel mensen die ten noorden van de poolcirkel wonen en werken.

Lorsque M Ashton se rendra en Laponie, elle rencontrera de nombreuses personnes qui vivent et travaillent au nord du cercle arctique.


In de zes jaar dat wij aan dit onderwerp werken, heb ik mensen ontmoet die dergelijke verwondingen hadden opgelopen en ik wil dat trauma echt benadrukken.

Pendant les six années au cours desquelles nous avons travaillé sur ce sujet, j’ai rencontré des personnes qui ont été affectées par ce type de blessures et l’on ne saurait minimiser le traumatisme encouru.


De regeling inzake klein grensverkeer bereikt daar waar zij wordt toegepast, haar doel om grensoverschrijdende uitwisseling en samenwerking mogelijk te maken en maakt het leven van mensen die in de grensgebieden wonen, echt gemakkelijker.

Le régime du petit trafic frontalier, lorsqu'il est appliqué, remplit donc sa fonction qui est de permettre la coopération et les échanges transfrontaliers et de véritablement faciliter la vie des personnes vivant dans les zones frontières.


Als ik de Nederlandse kranten lees over de ontmoeting van de ministers van Justitie vorige week dinsdag in Luxemburg, dan krijg ik de indruk dat die politieke wil er níet is, want over de echte inzet van mensen en materiaal blijft de discussie voortduren.

Lorsque je lis les articles des journaux néerlandais consacrés à la réunion des ministres de la justice organisée à Luxembourg mardi dernier, j’ai l’impression que cette volonté politique fait défaut, car les discussions s’éternisent concernant le déploiement effectif du personnel et des équipements.


Zowel in Kinshasa als in Kiev hebben wij een beter inzicht gekregen in de problematiek. Wij hebben er mensen ontmoet die hun job echt ter harte nemen.

Tant à Kinshasa qu'à Kiev, nous avons rencontré des personnes qui prenaient leur travail à coeur.


Ik nodig u daar alvast voor uit, collega's, en kijk uit naar de ontmoeting met de kleine senatoren voor één dag, morgen, op de echte verjaardag van het kinderrechtenverdrag.

Je vous invite donc, chers collègues, à venir rencontrer les petits sénateurs d’un jour demain, jour anniversaire de la Convention des droits de l’enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontmoet daar echte mensen' ->

Date index: 2023-04-25
w