Dit beginsel beoogt niet een financiering door de Gemeenschap van elk besluit van de Gemeenschap dat kosten voor een van de Lid-Staten met zich meebrengt, maar dient "ex ante"-controle van voorstellen te impliceren om te verhinderen dat de Unie tot ontoelaatbare financiële verplichtingen besluit tegen de wil van die Lid-Staten welke verplicht zouden worden deze uit de nationale begroting te bekostigen.
Ce principe ne vise pas à assurer un financement communautaire pour toute décision de la Communauté entraînant des frais pour l'un ou l'autre de ses Etats membres, mais il doit donner lieu à un contrôle a priori, qui empêcherait l'Union de prendre des engagements financiers exorbitants contre la volonté des Etats, qui seraient obligés de les financer au titre de leurs budgets nationaux.