Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Contractuele bepaling
Duiken met ontoereikende luchttoevoer
Insufficiëntie
Ontoereikende werking
Ontoereikende werkstukken verwijderen
Stand-still-bepaling
Standstill-bepaling
Standstill-verplichting
Statutaire bepaling

Vertaling van "ontoereikende bepaling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
insufficiëntie | ontoereikende werking

insuffisance | insuffisance


automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées


contractuele bepaling | normatieve bepaling van de collectieve arbeidsovereenkomst

disposition conventionnelle


standstill-bepaling | stand-still-bepaling | standstill-verplichting

clause de stand still | clause de suspension | interdiction de mise à exécution | obligation de standstill | obligation de suspension


ontoereikende werkstukken verwijderen

écarter des pièces à usiner non conformes


ontoereikende sociale-verzekering en welzijnsvoorzieningen

Couverture sociale et secours insuffisants


duiken met ontoereikende luchttoevoer | onopzettelijk opgesloten in koelkast of andere luchtdichte ruimte

emprisonnement accidentel dans un réfrigérateur ou autre espace hermétiquement fermé plongée avec provision d'air insuffisante




Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit

Barème officiel belge des Invalidités


bewijs van betrokkenheid van alcohol, vastgesteld door bepaling van alcoholgehalte van bloed

Preuves du rôle de l'alcool confirmé par le taux d'alcoolémie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
GEMEENSCHAPPELIJKE AANSLAG OP NAAM VAN BEIDE ECHTGENOTEN Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, worden de vermeerdering ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan en de bonificatie voor voorafbetaling van de belasting, bij elke "echtgenoot" (gehuwde of wettelijk samenwonende) berekend op grond van zijn eigen inkomsten en rekening houdend met de op zijn eigen naam gedane voorafbetalingen (voor de toepassing van die bepaling wordt het deel van de beroepsinkomsten dat wordt toegerekend aan de echtgenoot v ...[+++]

IMPOSITION COMMUNE AU NOM DES DEUX CONJOINTS Lorsqu'une imposition commune est établie, la majoration pour absence ou insuffisance de versements anticipés et la bonification pour versement anticipé de l'impôt se calculent dans le chef de chaque « conjoint » (personne mariée ou cohabitant légal) sur la base de ses propres revenus et compte tenu des versements anticipés qu'il a effectués en son nom propre (pour l'application de cette disposition, la quote-part des revenus professionnels imputée au conjoint dont les revenus professionnels n'atteignent pas 30 % du total des revenus professionnels des deux conjoints - voir partie V, Chapitre ...[+++]


6. betreurt dat Verordening (EG) nr. 868/2004 betreffende bescherming tegen oneerlijke tariefpraktijken in de luchtvaartsector qua werkingssfeer ontoereikend en ondoeltreffend is gebleken; vraagt de Commissie uiterlijk in november 2015 voor de dag te komen met een analyse van de redenen waarom deze verordening niet wordt toegepast; verzoekt de Commissie Verordening (EG) nr. 868/2004 te herzien om eerlijke mededinging in de externe luchtvaartbetrekkingen van de EU te waarborgen en de concurrentiepositie van de luchtvaartsector in de EU te versterken, oneerlijke concurrentie doeltreffender tegen te gaan, wederkerigheid te waarborgen en o ...[+++]

6. déplore que le règlement (CE) n° 868/2004 concernant la protection contre les subventions et les pratiques tarifaires déloyales dans le secteur du transport aérien se soit avéré inadéquat et inefficace du point de vue de sa portée; demande à la Commission de publier une analyse des causes de sa non-application d'ici novembre 2015 au plus tard; invite la Commission à réviser le règlement (CE) n°868/2004 afin d'assurer des conditions de concurrence équitables dans les relations extérieures de l'Union dans le domaine de l'aviation ainsi que de renforcer la position concurrentielle du secteur européen de l'aviation, de prévenir plus eff ...[+++]


De bepaling in artikel 3, e, van het voorstel, volgens welke « de Federale Mensenrechtencommissie [.] tot taak [heeft] .e) samen te werken met de Verenigde Naties en elke VN-instantie, alsook met de internationale en nationale instellingen die bevoegd zijn in verband met de bevordering en bescherming van de mensenrechten », is in dit opzicht ontoereikend » (30) .

La disposition figurant à l'article 3, e, de la proposition, selon laquelle « [l]a Commission fédérale des droits de l'homme a pour missions de: [.] e) coopérer avec l'Organisation des Nations unies et tout autre organisme des Nations unies, les institutions internationales et nationales qui ont compétence dans les domaines de la promotion et de la protection des droits de l'homme », est à cet égard insuffisante » (30) .


Bovendien stelt een bepaling uitdrukkelijk dat een overeenkomstsluitende Staat zijn interne wetgeving met betrekking tot het bepalen van de aan een vaste inrichting toe te rekenen winst mag toepassen, wanneer de inlichtingen waarover die Staat beschikt ontoereikend zijn.

Par ailleurs, une disposition permet expressément à un État contractant d'appliquer sa législation interne relative à la détermination des bénéfices imputables à un établissement stable lorsque les renseignements dont dispose cet État sont insuffisants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepaling in artikel 3, e, van het voorstel, volgens welke « de Federale Mensenrechtencommissie [.] tot taak [heeft] .e) samen te werken met de Verenigde Naties en elke VN-instantie, alsook met de internationale en nationale instellingen die bevoegd zijn in verband met de bevordering en bescherming van de mensenrechten », is in dit opzicht ontoereikend » (30) .

La disposition figurant à l'article 3, e, de la proposition, selon laquelle « [l]a Commission fédérale des droits de l'homme a pour missions de: [.] e) coopérer avec l'Organisation des Nations unies et tout autre organisme des Nations unies, les institutions internationales et nationales qui ont compétence dans les domaines de la promotion et de la protection des droits de l'homme », est à cet égard insuffisante » (30) .


Bovendien stelt een bepaling uitdrukkelijk dat een overeenkomstsluitende Staat zijn interne wetgeving met betrekking tot het bepalen van de aan een vaste inrichting toe te rekenen winst mag toepassen, wanneer de inlichtingen waarover die Staat beschikt ontoereikend zijn.

Par ailleurs, une disposition permet expressément à un État contractant d'appliquer sa législation interne relative à la détermination des bénéfices imputables à un établissement stable lorsque les renseignements dont dispose cet État sont insuffisants.


Is de huidige wetgeving ontoereikend zodat men een nieuwe bepaling moet inlassen ?

Est-ce parce que la législation actuelle est insuffisante qu'il faut insérer une nouvelle disposition ?


Deze bepaling verplicht de lidstaten ertoe in gevallen zoals bedoeld in artikel 27, lid 2 met het oog op ontoereikende cliëntidentificatie- en bewaarverplichtingen in een derde land aanvullende maatregelen te nemen voor de bestrijding van witwas- en terrorismefinancieringsrisico's.

Ce paragraphe oblige les États membres à prendre des mesures supplémentaires pour faire face aux risques de blanchiment des capitaux ou de financement du terrorisme, dans les cas, prévus à l'article 27, paragraphe 2, où la législation d'un pays tiers présente des lacunes en matière de vigilance à l'égard du client et de conservation des documents.


De bepaling in de ontwerpgrondwet van de Conventie (artikel III-276), dat het Hof van Justitie zich kan uitspreken over de naleving van de procedurele bepalingen is in ieder geval ontoereikend.

Le contrôle du respect des prescriptions de procédure par la Cour de justice, prévu dans le projet de constitution (article III-276) semble en tous les cas insuffisant.


De bepaling in het Verdrag van Genève die elke staat ertoe verplicht oorlogsmisdadigers gerechtelijk te vervolgen, is uiteraard ontoereikend.

L'obligation pour les États de poursuivre en justice les criminels de guerre est inscrite dans les conventions de Genève, mais cela ne suffit manifestement pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontoereikende bepaling' ->

Date index: 2024-06-14
w