Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst der Voorafbetalingen
Duiken met ontoereikende luchttoevoer
Insufficiëntie
Ontoereikende bewerking
Ontoereikende verwerking
Ontoereikende werking
Ontoereikende werkstukken verwijderen
Overschot van de voorafbetalingen
REGEN

Traduction de «ontoereikende voorafbetalingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insufficiëntie | ontoereikende werking

insuffisance | insuffisance


Dienst der Voorafbetalingen

Service des versements anticipés


overschot van de voorafbetalingen

excédent des versements anticipés


ontoereikende werkstukken verwijderen

écarter des pièces à usiner non conformes




Communautair initiatieprogramma voor energieschakelingen | Initiatief van de Gemeenschap te nemen voor regio's met een ontwikkelingsachterstand (regio's van doelstellingen 1) waar de energievoorzieningsinfrastructuur ontoereikend is | REGEN [Abbr.]

initiative en faveur des régions en retard de développement (régions de l'objectif 1) insuffisamment équipées en infrastructures énergétiques | Programme d'initiative communautaire concernant des interconnexions énergétiques | REGEN [Abbr.]




duiken met ontoereikende luchttoevoer | onopzettelijk opgesloten in koelkast of andere luchtdichte ruimte

emprisonnement accidentel dans un réfrigérateur ou autre espace hermétiquement fermé plongée avec provision d'air insuffisante


ontoereikende sociale-verzekering en welzijnsvoorzieningen

Couverture sociale et secours insuffisants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, worden de vermeerdering ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan en de bonificatie voor voorafbetaling van de belasting, bij elke 'echtgenoot' (gehuwde of wettelijk samenwonende) berekend op grond van zijn eigen inkomsten en rekening houdend met de op zijn eigen naam gedane voorafbetalingen (voor de toepassing van die bepaling wordt het deel van de beroepsinkomsten dat wordt toegerekend aan de echtgenoot van wie de beroepsinkomsten minder bedragen dan 30 % van het totale bedrag van de beroepsinkomsten van beide echtgenoten - zie deel V, Hoofdstuk 1, I, C, 1, eerste ...[+++]

Lorsqu'une imposition commune est établie, la majoration pour absence ou insuffisance de versements anticipés et la bonification pour versement anticipé de l'impôt se calculent dans le chef de chaque « conjoint » (personne mariée ou cohabitant légal) sur la base de ses propres revenus et compte tenu des versements anticipés qu'il a effectués en son nom propre (pour l'application de cette disposition, la quote-part des revenus professionnels imputée au conjoint dont les revenus professionnels n'atteignent pas 30 % du total des revenus professionnels des deux conjoints - voir partie V, Chapitre I, I, C, 1, alinéa 1 - est considérée comme u ...[+++]


HOOFDSTUK 4. - Berekening van de vermeerdering in geval van ontoereikende voorafbetalingen

CHAPITRE 4. Calcul de la majoration en cas d'insuffisance de versements anticipés


De vermeerdering ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen bedoeld in de artikelen 218 en 246, eerste lid, 1°, en tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, is niet van toepassing op de in het derde lid bedoelde berekening.

La majoration en cas d'absence ou d'insuffisance de versements anticipés visée aux articles 218 et 246, alinéa 1, 1°, et alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, n'est pas applicable au calcul visé à l'alinéa 3.


Het bedrag aan niet gestorte belasting voor een belastbaar tijdperk wordt bepaald door het verschil te nemen tussen, enerzijds, het saldo dat resulteert uit de herberekening van de belasting overeenkomstig de voorgaande leden en, anderzijds, de oorspronkelijk verschuldigde belasting, vastgesteld na verrekening van de verrekenbare sommen in toepassing van de artikelen 276 tot 296 en 304 van hetzelfde Wetboek, zonder evenwel rekening te houden met de vermeerdering ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen bedoeld in artikelen 218 en 246, eerste lid, 1°, en tweede lid, van hetzelfde Wetboek.

Le montant de l'impôt non-versé pour une période imposable est constitué de la différence entre, d'une part, le solde qui résulte du calcul de l'impôt effectué à nouveau conformément aux alinéas précédents et, d'autre part, de l'impôt dû initialement, déterminé après imputation des sommes imputables en application des articles 276 à 296 et 304 du même Code, sans tenir compte toutefois de la majoration en cas d'absence ou d'insuffisance de versements anticipés visée aux articles 218 et 246, alinéa 1, 1°, et alinéa 2, du même Code.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. - Berekening van de vermeerdering in geval van ontoereikende voorafbetalingen I. ALGEMEEN De in principe verschuldigde globale vermeerdering wordt in dit geval verminderd met het totale bedrag van de voordelen verbonden aan de gedane voorafbetalingen.

4. - Calcul de la majoration en cas d'insuffisance de versements anticipés I. GENERALITES Dans ce cas, la majoration globale due en principe est réduite à concurrence du total des avantages attachés aux versements anticipés effectués.


GEMEENSCHAPPELIJKE AANSLAG OP NAAM VAN BEIDE ECHTGENOTEN Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, worden de vermeerdering ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan en de bonificatie voor voorafbetaling van de belasting, bij elke "echtgenoot" (gehuwde of wettelijk samenwonende) berekend op grond van zijn eigen inkomsten en rekening houdend met de op zijn eigen naam gedane voorafbetalingen (voor de toepassing van die bepaling wordt het deel van de beroepsinkomsten dat wordt toegerekend aan de echtgenoot van wie de beroepsinkomsten minder bedragen dan 30 % van het totale bedrag van de beroepsinkomsten van bei ...[+++]

IMPOSITION COMMUNE AU NOM DES DEUX CONJOINTS Lorsqu'une imposition commune est établie, la majoration pour absence ou insuffisance de versements anticipés et la bonification pour versement anticipé de l'impôt se calculent dans le chef de chaque « conjoint » (personne mariée ou cohabitant légal) sur la base de ses propres revenus et compte tenu des versements anticipés qu'il a effectués en son nom propre (pour l'application de cette disposition, la quote-part des revenus professionnels imputée au conjoint dont les revenus professionnels n'atteignent pas 30 % du total des revenus professionnels des deux conjoints - voir partie V, Chapitre ...[+++]


De in § 1 vermelde belasting wordt eventueel vermeerderd zoals bepaald bij de artikelen 157 tot 159, 161 tot 164 en 166 tot 168, ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan.

L’impôt visé au § 1 est éventuellement majoré comme il est prévu aux articles 157 à 159, 161 à 164 et 166 à 168, en cas d’absence ou d’insuffisance de versements anticipés.


Aldus bevat het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voortaan een aantal bepalingen ten gunste van de KMO's, en genieten ze meer bepaald het verlaagde tarief van 24,25 % (zonder de aanvullende crisisbijdrage) (5), het recht om een investeringsreserve aan te leggen (6), de vrijstelling van enige vermeerdering van de belasting die betrekking heeft op de eerste drie boekjaren vanaf de oprichting van de vennootschap wanneer geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan (7), de niet-toepassing van de pro rata temporis-regeling voor de eerste afschrijvingsannuïteit ten aanzien van tijdens het boekjaar verkregen of tot stand gebrachte ...[+++]

C'est ainsi que le Code des impôts sur les revenus 1992 contient désormais une série de dispositions en faveur des PME dont, notamment, le bénéfice d'un taux réduit à 24,25 % (hors contribution complémentaire de crise) (5), le droit de constituer une réserve d'investissement (6), une exonération de toute majoration d'impôt en cas d'absence ou d'insuffisance de versements anticipés au cours des trois premiers exercices comptables suivant leur constitution (7), la non-application de la règle prorata temporis pour la première annuité d'amortissement portant sur des immobilisations acquises ou constituées pendant l'exercice comptable et, enf ...[+++]


— de hogere rente voor de aftrek voor risicokapitaal (notionele interestaftrek — artikel 205quater WIB); de vrijstelling van sanctie als gevolg van ontoereikende voorafbetalingen gedurende de eerste drie jaren van activiteit (artikel 218 WIB 92);

— le taux plus élevé de la déduction pour capital à risque (déduction intérêts notionnels — article 205quater CIR); l'exemption de sanction en cas d'insuffisance de versements anticipés au cours des trois premières années d'activité (article 218 CIR 92);


Er werden eveneens fiscale stimuli ingevoerd, zoals de investeringsreserve voor KMO’s en de vrijstelling van belastingvermeerdering ingeval er geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan gedurende de eerste drie activiteitsjaren.

Des incitants fiscaux ont également été instaurés tels que la réserve d’investissement pour les PME et l’exonération de majoration de versements anticipés au cours des trois premières années d’activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontoereikende voorafbetalingen' ->

Date index: 2025-02-15
w