Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Insufficiëntie
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Ontoereikende werking
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake kernenergie
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake vervuiling
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Vertaling van "ontoereikende wetgeving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
insufficiëntie | ontoereikende werking

insuffisance | insuffisance


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

législation en matière de pollution


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


wetgeving inzake kern-/atoomenergie | wetgeving inzake kernenergie

législation en matière d'énergie nucléaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de in B.115.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever - naast de vereiste dat de gegevens uit de databanken dienen te worden verwijderd wanneer zij « ontoereikend, niet ter zake dienend en overmatig van aard » zijn geworden of wanneer zij niet meer beantwoorden aan één van de in artikel 44/5, §§ 1, 3 en 4, van de wet op het politieambt omschreven categorieën - heeft willen voorzien in maximumtermijnen gedurende welke « de politiediensten die aan de basis liggen van de registratie » een onbeperkte toegang heb ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires cités en B.115.2 qu'outre l'exigence que les données provenant des banques de données soient supprimées lorsqu'elles présentent un « caractère non adéquat, non pertinent et excessif » ou lorsqu'elles ne correspondent plus à l'une des catégories définies dans l'article 44/5, §§ 1, 3, et 4, de la loi sur la fonction de police, le législateur a voulu prévoir des délais maxima durant lesquels « les services de police qui sont à la base de l'enregistrement » disposent d'un accès illimité aux banques de données de base.


Het Hof van Justitie van de EU heeft in 2004 geoordeeld dat Griekenland in strijd met de EU-wetgeving handelde door het afvalwater dat in de Golf van Elefsina wordt geloosd ontoereikend op te vangen en te zuiveren(arrest nr. C-119/02 van 24 juni 2004).

La Cour de justice de l’Union européenne a jugé en 2004 que la Grèce enfreignait le droit de l’Union en n’installant pas de système adéquat de collecte et de traitement des eaux urbaines résiduaires rejetées dans le golfe d’Éleusis (arrêt C-119/02 du 24 juin 2004).


4. Dit artikel belet in geen enkel opzicht de toepassing van de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat met betrekking tot het bepalen van de belastingschuld van een persoon in de gevallen waar de inlichtingen waarover de bevoegde autoriteit van die Staat beschikt ontoereikend zijn om de aan een vaste inrichting toe te rekenen winst te bepalen, met dien verstande dat deze wetgeving, voor zover de inlichtingen waarover de bevoegde autoriteit beschikt zulks mogelijk maken, in overeenstemming met de in dit artikel neergelegde begin ...[+++]

4. Aucune disposition du présent article ne fait obstacle à l'application de la législation d'un État contractant relative à la détermination de la dette fiscale d'une personne lorsque les renseignements dont dispose l'autorité compétente de cet État sont insuffisants pour déterminer les bénéfices imputables à un établissement stable, à condition que cette législation soit appliquée, dans la mesure où les renseignements dont dispose l'autorité compétente le permettent, conformément aux principes énoncés dans cet article.


Niettegenstaande België stapsgewijze een gerichte wetgeving tegen geweld tegen vrouwen binnen partnerrelaties ingang heeft doen vinden, blijkt dat de bestaande wetgeving ontoereikend is.

Bien que la Belgique ait instauré progressivement une législation axée sur la lutte contre la violence à l'égard des femmes dans le cadre des relations entre partenaires, il s'avère que la législation actuelle est insuffisante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettegenstaande België stapsgewijze een gerichte wetgeving tegen geweld tegen vrouwen binnen partnerrelaties ingang heeft doen vinden, blijkt dat de bestaande wetgeving ontoereikend is.

Bien que la Belgique ait instauré progressivement une législation axée sur la lutte contre la violence à l'égard des femmes dans le cadre des relations entre partenaires, il s'avère que la législation actuelle est insuffisante.


4. Dit artikel belet in geen enkel opzicht de toepassing van de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat met betrekking tot het bepalen van de belastingschuld van een persoon in de gevallen waar de inlichtingen waarover de bevoegde autoriteit van die Staat beschikt ontoereikend zijn om de aan een vaste inrichting toe te rekenen winst te bepalen, met dien verstande dat deze wetgeving, voor zover de inlichtingen waarover de bevoegde autoriteit beschikt zulks mogelijk maken, in overeenstemming met de in dit artikel neergelegde begin ...[+++]

4. Aucune disposition du présent article ne fait obstacle à l'application de la législation d'un État contractant relative à la détermination de la dette fiscale d'une personne lorsque les renseignements dont dispose l'autorité compétente de cet État sont insuffisants pour déterminer les bénéfices imputables à un établissement stable, à condition que cette législation soit appliquée, dans la mesure où les renseignements dont dispose l'autorité compétente le permettent, conformément aux principes énoncés dans cet article.


De lidstaten hebben in 2008 unaniem het kaderbesluit betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht aangenomen. Toch blijft de nationale wetgeving in een aantal landen nog steeds ontoereikend.

Les États membres ont adopté à l’unanimité la décision-cadre de 2008 concernant la lutte contre le racisme et la xénophobie au moyen du droit pénal mais les législations nationales, dans un certain nombre de pays, sont encore inadéquates.


De Oostenrijkse wetgeving is in dat opzicht ontoereikend.

La législation autrichienne est insuffisante à cet égard.


De Europese Commissie heeft besloten Portugal voor het Europese Hof van Justitie te dagen en Nederland, Italië, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland een met redenen omkleed advies (een tweede waarschuwingsbrief) te sturen omdat zij ontoereikende nationale wetgeving hebben ingevoerd voor de uitvoering van de EU-habitatrichtlijn .

La Commission européenne a décidé d'intenter une action devant la Cour de justice européenne contre le Portugal et d'envoyer des avis motivés (deuxièmes lettres d'avertissement) aux Pays-Bas, à l'Italie, au Royaume-Uni et à l'Allemagne pour insuffisance de la législation nationale adoptée pour mettre en œuvre la directive communautaire concernant les habitats .


Algemeen is de bestaande wetgeving ontoereikend en blijft het gebrek aan een globale aanpak op alle besluitvormingsniveaus, die noodzakelijk is voor een werkplek zonder ongewenste intimidatie, nog steeds bestaan.

D'une façon générale, la législation existante est inadéquate et l'on déplore toujours l'absence d'une approche globale à tous les niveaux de décision, nécessaire pour établir et maintenir un climat de travail exempt de harcèlement sexuel.


w