Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontslag hebben genomen " (Nederlands → Frans) :

Hebben recht op een premie naar rato van de prestaties van het lopende werkjaar, de werknemers die in de loop van het jaar, zelf ontslag hebben genomen en voor zover zij een anciënniteit in het bedrijf van minstens 5 jaar kunnen bewijzen.

Ont droit à une prime calculée au prorata des prestations de l'exercice en cours, les travailleurs qui, au cours de l'exercice, démissionnent et ce pour autant qu'ils puissent justifier d'une ancienneté d'au moins 5 ans dans l'entreprise.


Afwijkingen Art. 6. De arbeiders waarvan de arbeidsovereenkomst tijdens het beschouwde dienstjaar wordt beëindigd, met uitsluiting van deze welke zelf ontslag hebben genomen vooraleer zij minstens één jaar anciënniteit in de onderneming tellen op het einde van de arbeidsovereenkomst, en met uitsluiting van deze welke door de werkgever worden ontslagen om dringende reden, genieten de premie naar rato van het aantal maanden werkelijke arbeidsprestaties tijdens dit dienstjaar, voor zover zij drie maanden anciënniteit tellen in de onderneming op het einde van de door de wettelijke vooropzeg gedekte periode, zonder evenwel rekening te houden ...[+++]

Dérogations Art. 6. Les ouvriers dont le contrat de travail est résilié pendant l'exercice considéré, à l'exclusion de ceux qui ont donné leur démission avant de compter au moins un an d'ancienneté dans l'entreprise au terme du contrat de travail et à l'exclusion de ceux qui ont été licenciés par leur employeur pour motif grave, bénéficient de la prime au prorata du nombre de mois de prestations effectives de travail pendant cet exercice, pour autant qu'ils comptent trois mois d'ancienneté dans l'entreprise au terme de la période couverte par le préavis légal, sans tenir compte, toutefois, d'éventuelles suspensions du contrat de travail ...[+++]


De voormalige personeelsleden van de rijkswacht, van de gemeentepolitie en van de gerechtelijke politie bij de parketten die voor 1 april 2001 ontslag hebben genomen, kunnen « heropgenomen » worden, voor zover de wettelijke en reglementaire bepalingen die op hen van toepassing waren op het ogenblik van het aangenomen ontslag in deze mogelijkheid voorzagen.

Les anciens membres du personnel de la gendarmerie, de la police communale et de la police judiciaire près les parquets qui ont démissionné avant le 1 avril 2001, peuvent être « réintégrés », pour autant que les dispositions légales et réglementaires qui leur étaient applicables au moment où leur démission a été acceptée prévoyaient cette possibilité.


De belangrijkste reden was dat ze zelf ontslag hebben genomen omdat ze van werk wouden veranderen (46,1%).

Le motif principal était le fait qu’ils ont démissionné de leur propre initiative parce qu’ils voulaient changer de travail (46,1%).


4. De minister van Justitie, de heer Geens, heeft op het ogenblik van zijn benoeming op 5 maart 2013 als toenmalig minister van Financiën, aan mijn voorganger gemeld ontslag te hebben genomen als bestuurder en vennoot van Eubelius Advocaten. 5. Aangezien er sinds 2013 geen enkele juridische band meer bestaat tussen Eubelius Advocaten en de heer Geens, is er geen probleem om binnen de toepassing van de wetgeving overheidsopdrachten een beroep te doen op het betrokken kantoor voor juridische diensten.

4. Le ministre de la Justice, monsieur Geens, a, au moment de sa nomination en tant que ministre des Finances de l'époque le 5 mars 2013, signalé à mon prédécesseur qu'il avait démissionné de ses fonctions d'administrateur et d'associé d'Eubelius Avocats. 5. Vu que plus aucun lien juridique n'existe depuis 2013 entre Eubelius Avocats et monsieur Geens, faire appel au cabinet concerné pour des services juridiques dans le cadre de l'application de la législation relative aux marchés publics ne pose pas de problème.


Dit geldt ook voor mensen die voor 31 december 2014 kennis hebben genomen van hun ontslag in het kader van SWT: zij zijn ook volledig vrijgesteld en moeten niet beschikbaar zijn.

Cette mesure vaut également pour ceux qui s'étaient vu signifier leur licenciement avant le 9 octobre 2014 dans le cadre du RCC: ceux-là sont aussi entièrement exemptés et ne doivent pas être disponibles.


2.6. Aanvullende vergoeding bij sluiting van de onderneming Art. 14. De in artikel 5 bedoelde arbeiders hebben recht op een aanvullende vergoeding in geval van sluiting van onderneming onder de hierna gestelde voorwaarden : 1. op het ogenblik van de sluiting van onderneming tenminste 45 jaar oud zijn; 2. op het ogenblik van de sluiting van onderneming een anciënniteit hebben in de firma van ten minste vijf jaar; 3. het bewijs leveren niet opnieuw in dienst genomen te zijn krachtens een arbeidsovereenkomst binnen een termijn van 30 ...[+++]

2.6. Indemnité complémentaire en cas de fermeture d'entreprise Art. 14. Les ouvriers visés à l'article 5 ont droit à une indemnité complémentaire en cas de fermeture d'entreprise, aux conditions fixées ci-après : 1. au moment de la fermeture de l'entreprise, avoir au moins 45 ans; 2. avoir au moment de la fermeture de l'entreprise, une ancienneté de minimum cinq ans dans la firme; 3. apporter la preuve de ne pas être réengagé aux termes d'un contrat de travail dans un délai de 30 jours calendrier à dater du jour du licenciement.


door de N-VA-fractie, teneinde te voorzien in de vervanging van de heer Bart De Wever en mevrouw Liesbeth Homans, die ontslag hebben genomen met ingang van respectievelijk 2 en 7 januari 2013.

par le groupe N-VA, afin de pourvoir au remplacement de M. Bart De Wever et de Mme Liesbeth Homans, qui ont démissionné en tant que sénateurs de communauté respectivement à partir du 2 et 7 janvier 2013.


Met andere woorden, de zittende ministers zouden geen ontslag hebben genomen.

Autrement dit, les ministres en place n'auraient pas démissionné.


Omdat bepaalde leden met pensioen zijn gegaan en anderen ontslag hebben genomen, kon de commissie niet behoorlijk meer functioneren en kon het vereiste aanwezigheidsquorum niet altijd worden gehaald.

Certains membres ayant pris leur retraite et d'autres ayant démissionné, la commission ne pouvait plus fonctionner correctement et le quorum de présence exigé ne pouvait pas toujours être atteint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontslag hebben genomen' ->

Date index: 2023-08-10
w