Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontstaan daar gigantische files omdat " (Nederlands → Frans) :

Elke vakantie weer – het is nu bijna paasvakantie – ontstaan daar gigantische files omdat men op de autosnelweg over een afstand van 25 km aan de Franse kant en 25 km aan de Spaanse kant maar liefst zes keer moet stoppen om tol te betalen.

À chaque période de vacances - et Pâques arrive bientôt -, les embouteillages sont énormes, car les 25 km de chaque côté de la frontière imposent six arrêts obligatoires en raison de péages autoroutiers.


– Voorzitter, ik wil mijnheer Van der Stoep de volgende vraag stellen: Wat gaat mijnheer Van der Stoep zeggen tegen de Nederlanders die terugkomen van twee weken vakantie in Frankrijk en tussen Antwerpen en Hazeldonk de grens over willen en daar onderweg naar huis in een gigantische file terecht komen, in dezelfde file waarin de vrachtwagenchauffeurs staan die onderweg zijn naar de Rotterdamse haven om hun vrac ...[+++]

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais poser la question suivante à M. van der Stoep: si les vérifications aux frontières étaient rétablies, que dirait M. van der Stoep aux vacanciers néerlandais de retour d’un congé de quinze jours en France souhaitant franchir la frontière entre Anvers et Hazeldonk et qui se retrouvent, sur le chemin du retour, dans une queue d’un kilomètre, la même queue que celle que doivent supporter les camionneurs sur la route du port de Rotterdam pour décharger leur cargaison?


Wij mogen niet toestaan dat aan de Zwitserse grenzen kilometerslange files ontstaan ten gevolge van de invoering van het douanewetboek en omdat het Zwitserse in- en uitklaringssysteem licht van dat van de EU verschilt.

Nous ne pouvons pas tolérer des files kilométriques aux frontières de la Suisse suite à l’introduction du code des douanes simplement parce que le système suisse de dédouanement diffère légèrement de celui de l’UE.


Sectoren die kansen bieden voor banengroei - zoals persoonlijke hulp, gezondheidszorg en sociale dienstverlening - moeten blijvend worden gesteund, niet alleen omdat daar nog veel ruimte is voor het scheppen van banen, maar ook omdat daarmee kansen en toegang ontstaan.

Il faut continuer de stimuler les pôles de croissance en termes de création d’emplois, tels que ceux qui se baseraient sur les services à la personne, les services de santé et les services sociaux, pour en faire une source importante de création d’emplois qui serve aussi d’instrument d'opportunités et d'accès.


De aankondiging van de New York Stock Exchange (NYSE) over de overname van het paneuropees beursplatform Euronext en de gigantische transatlantische financiële markt die daar naar verwachting uit zal ontstaan, zijn een nieuw gegeven op het gebied van overnames en fusies in de sector van de financiële markten.

L’annonce par la Bourse de New York NYSE du rachat d’Euronext, plate-forme paneuropéenne d’opérations boursières, et le gigantesque marché boursier transatlantique que l’on s’attend à voir apparaître créent une situation nouvelle dans le domaine des rachats et des fusions sur les marchés financiers.


Daar de situatie in een regio waar wordt opgetreden veelal instabiel is, omdat een lidstaat niet overgeleverd wil zijn aan de grillen van een lokale autoriteit en omdat de algeheel leider van de operatie veelal andere zaken heeft te behartigen dan aandacht te schenken aan de afvalstoffen die zijn ontstaan, is het zinvol in de beschreven situatie een uitzondering op de verplichting tot kennisgeving te introduceren.

Étant donné que la situation dans les régions d'intervention est généralement instable, qu'aucun État membre n'entend se soumettre aux caprices des autorités locales et que le commandant en chef d'une opération a généralement autre chose à faire que s'occuper des déchets produits, il est opportun, pour une telle situation, de prévoir une dérogation à l'obligation de notification.


Als gevolg hiervan is de bizarre situatie ontstaan dat de autoriteiten van de VS ons zijn gaan informeren over producten die daar van de markt genomen zijn, omdat het bedrijfsleven in de EU niet verplicht is de Europese autoriteiten op de hoogte te stellen als een product uit de handel wordt genomen" verklaarde David Byrne.

Cela nous a amenés à cette situation bizarre dans laquelle l'administration américaine nous informe des retraits de produits aux États-Unis, alors que l'industrie européenne n'est pas légalement tenue d'informer les autorités européennes du retrait d'un produit" a déclaré le commissaire Byrne.


In het verleden hebben vele nieuwe spelers allerlei projecten aangekondigd, waarvan er jammer genoeg weinig zijn gerealiseerd, omdat ze de markt niet willen betreden zolang daar een monopolist aanwezig is die met gigantische windfall profits de prijzen kan manipuleren.

Par le passé, de nombreux nouveaux opérateurs ont annoncé toutes sortes de projets dont peu ont été réalisés, freinés par le monopole d'Electrabel qui peut se permettre de manipuler les prix.


Ofwel gaat het om een gigantisch verwijt vanwege het openbaar ministerie aan het adres van het gerecht van Marokko, met name omdat alles daar in scène zou zijn gezet.

Ou bien, il s'agit d'un immense reproche adressé par le ministère public à la justice marocaine qui aurait mis tout ceci en scène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontstaan daar gigantische files omdat' ->

Date index: 2022-05-12
w