Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontstentenis van antwoord binnen de termijn van eenentwintig dagen bedoeld » (Néerlandais → Français) :

Wanneer het beroep uitmondt in de bevestiging van de beslissing, of bij ontstentenis van antwoord binnen de termijn van eenentwintig dagen bedoeld in paragraaf 2, wordt de aanvraag geacht definitief geweigerd te zijn.

Lorsque le recours aboutit à la confirmation de la décision, ou en l'absence de réponse dans le délai de vingt-et-un jours visé au paragraphe 2, la demande est réputée définitivement refusée.


Indien het bemiddelingscomité binnen de in lid 5 bedoelde termijn van eenentwintig dagen overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk ontwerp, beschikken het Europees Parlement en de Raad over een termijn van veertien dagen, te rekenen vanaf de datum van deze overeenstemming, om het gemeenschappelijk ontwerp goed te keuren.

Si, dans le délai de vingt et un jours visé au paragraphe 5, le comité de conciliation parvient à un accord sur un projet commun, le Parlement européen et le Conseil disposent chacun d'un délai de quatorze jours à compter de la date de cet accord pour approuver le projet commun.


Bij ontstentenis van het advies van het Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de distributie binnen deze termijn van 45 dagen bedoeld in § 1, zal voor ontwerpen van handelsvestiging zoals bepaald in artikel 3, § 1, eerste lid, het college van burgemeester en schepenen en voor ontwerpen van handelsvestiging zoals bepaald in artikel 3, § 1, tweede lid, de bestendige deputatie het onderzoek voortzetten van de aanvraag in overeenstemming met artikel 8 e ...[+++]

À défaut d'avis du Comité socioéconomique national pour la distribution dans ce délai de quarante-cinq jours visé au § 1 , le collège des bourgmestre et échevins, pour les projets d'implantation commerciale visés à l'article 3, § 1 , alinéa 1 , ou la députation permanente, pour les projets d'implantation commerciale visés à l'article 3, § 1 , alinéa 2, poursuivra l'instruction de la demande conformément aux articles 8 et suivants».


Bij ontstentenis van het advies van het Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de distributie binnen deze termijn van 45 dagen bedoeld in § 1, zal voor ontwerpen van handelsvestiging zoals bepaald in artikel 3, § 1, eerste lid, het college van burgemeester en schepenen en voor ontwerpen van handelsvestiging zoals bepaald in artikel 3, § 1, tweede lid, de bestendige deputatie het onderzoek voortzetten van de aanvraag in overeenstemming met artikel 8 e ...[+++]

À défaut d'avis du Comité socioéconomique national pour la distribution dans ce délai de quarante-cinq jours visé au § 1 , le collège des bourgmestre et échevins, pour les projets d'implantation commerciale visés à l'article 3, § 1 , alinéa 1 , ou la députation permanente, pour les projets d'implantation commerciale visés à l'article 3, § 1 , alinéa 2, poursuivra l'instruction de la demande conformément aux articles 8 et suivants».


Bij gebrek aan antwoord gestuurd binnen een termijn van negentig dagen na de zending wordt de verzoeker geacht afstand te doen van het in artikel 119 van het Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium bedoelde beroep.

A défaut de réponse envoyée dans un délai de nonante jours à dater de l'envoi, le requérant est présumé se désister du recours visé à l'article 119 du CWATUP.


6. Indien het bemiddelingscomité binnen de in punt 5 bedoelde termijn van eenentwintig dagen overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk ontwerp, beschikken het Europees Parlement en de Raad over een termijn van veertien dagen, te rekenen vanaf de datum van deze overeenstemming, om het gemeenschappelijk ontwerp goed te ke ...[+++]

6. Si, dans le délai de vingt et un jours visé au paragraphe 5, le comité de conciliation parvient à un accord sur un projet commun, le Parlement européen et le Conseil disposent chacun d'un délai de quatorze jours à compter de la date de cet accord pour approuver le projet commun.


Indien het bemiddelingscomité binnen de in punt 5 bedoelde termijn van eenentwintig dagen overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk ontwerp, beschikken het Europees Parlement en de Raad over een termijn van veertien dagen, te rekenen vanaf de datum van deze overeenstemming, om het gemeenschappelijk ontwerp goed te keure ...[+++]

6. Si, dans le délai de vingt et un jours visé au paragraphe 5, le comité de conciliation parvient à un accord sur un projet commun, le Parlement européen et le Conseil disposent chacun d'un délai de quatorze jours à compter de la date de cet accord pour approuver le projet commun.


6. Indien het bemiddelingscomité binnen de in punt 5 bedoelde termijn van eenentwintig dagen overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk ontwerp, beschikken het Europees Parlement en de Raad over een termijn van veertien dagen, te rekenen vanaf de datum van deze overeenstemming, om het gemeenschappelijk ontwerp goed te ke ...[+++]

6. Si, dans le délai de vingt et un jours visé au paragraphe 5, le comité de conciliation parvient à un accord sur un projet commun, le Parlement européen et le Conseil disposent chacun d'un délai de quatorze jours à compter de la date de cet accord pour approuver le projet commun.


6. Indien het bemiddelingscomité binnen de in lid 5 bedoelde termijn van eenentwintig dagen overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk ontwerp, beschikken het Europees Parlement en de Raad over een termijn van veertien dagen, te rekenen vanaf de datum van deze overeenstemming, om het gemeenschappelijk ontwerp goed te keuren.

6. Si, dans le délai de vingt et un jours visé au paragraphe 5, le comité de conciliation parvient à un accord sur un projet commun, le Parlement européen et le Conseil disposent chacun d'un délai de quatorze jours à compter de la date de cet accord pour approuver le projet commun.


In uitzonderlijke gevallen en in antwoord op een verzoek van de aanbestedende dienst en op voorwaarde dat de aankondiging per fax [...] wordt verzonden, worden de in artikel 42, lid 1, onder c), bedoelde aankondigingen van een opdracht echter binnen een termijn van vijf dagen bekendgemaakt.

Toutefois, dans des cas exceptionnels et en réponse à une demande de l'entité adjudicatrice, les avis de marché prévus à l'article 42, paragraphe 1, point c), sont publiés dans un délai de cinq jours, pour autant que l'avis ait été envoyé par télécopie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontstentenis van antwoord binnen de termijn van eenentwintig dagen bedoeld' ->

Date index: 2021-07-14
w