Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontvangen een gezamenlijke stuurgroep opgericht " (Nederlands → Frans) :

De Commissie en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) hebben een memorandum of understanding ondertekend en er is samen met de landen die steun ontvangen een gezamenlijke stuurgroep opgericht om de coördinatie van de programma's te verbeteren.

Un mémorandum d'entente a été signé entre la Commission et la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) et un comité mixte de pilotage a été créé avec les pays bénéficiaires afin d'améliorer la coordination du programme.


De Commissie en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling hebben een Memorandum of Understanding ondertekend en er is samen met de landen die steun ontvangen een gezamenlijke stuurgroep opgericht om de coördinatie van de programma's te verbeteren.

Un mémorandum d'entente a été signé entre la Commission et la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et un comité mixte de pilotage a été créé avec les pays bénéficiaires afin d'améliorer la coordination du programme.


Antwoord ontvangen op 20 april 2016 : 1) In 2014 werd een interfederale stuurgroep opgericht gecoördineerd door het Federaal Wetenschapsbeleid, in overleg met de bevoegde diensten van de Gemeenschappen en de federale overheid, om de cultuurgoederen met een ongeïdentificeerde en onbekende herkomst, opgenomen in het eindverslag van de Studiecommissie Buysse verder te onderzoeken.

Réponse reçue le 20 avril 2016 : 1) Un groupe de pilotage interfédéral a été créé en 2014, sous la coordination de la Politique scientifique, en concertation avec les services compétents des Communautés et de l'autorité fédérale afin d'enquêter sur les biens culturels d'origine inconnue qui figurent dans le rapport final de la Commission d'études Buysse.


De beheersvennootschappen van platenproducenten SIMIM en IMAGIA (videoclips) die eveneens opgericht werden na de auteurswet van 1994, ontvangen gezamenlijk een provisie van 2 miljoen frank/per maand of 24 miljoen frank per jaar.

Les sociétés de gestion des producteurs de disques SIMIM et IMAGIA (clips vidéo) qui ont également été fondées après la loi sur les droits d'auteurs de 1994, reçoivent ensemble une provision de 2 millions de francs/par mois, soit 24 millions de francs par an.


Op 1 augustus 2014 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen, na een verwijzing overeenkomstig lid 5 van datzelfde artikel. Hierin is meegedeeld dat de onderneming Versalis S.p.A („Versalis”, Italië), die onder zeggenschap staat van ENI S.p.A („ENI”, Italië), en Novamont S.p.A („Novamont”, Italië) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), en artikel 3, lid 4, van de concentratieverordening gezamenlijke zeggenschap verwerven ove ...[+++]

Le 1er août 2014, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 et à la suite d’un renvoi en application de l’article 4, paragraphe 5, du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Versalis S.p.A («Versalis», Italie), contrôlée par ENI S.p.A («ENI», Italie), et Novamont S.p.A («Novamont», Italie) acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), et de l’article 3, paragraphe 4, du règlement sur les concentrations, le contrôle en commun d’une société nouvellement créée constituant une entreprise commune.


Op 11 oktober 2013 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Telenor ASA („Telenor”, Noorwegen) en Schibsted ASA („Schibsted”, Noorwegen) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over SnT Classifieds ANS („SnT”, Noorwegen) door de verwerving van aandelen in een nieuw opgerichte ...[+++]

Le 11 octobre 2013, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises Telenor ASA («Telenor», Norvège) et Schibsted ASA («Schibsted», Norvège) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise SnT Classifieds ANS («SnT», Norvège) par achat d'actions dans une société nouvellement créée, et par lequel les entreprises Telenor, Schibsted et Singapore Press Holdings Ltd (Singapour) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du ...[+++]


Voor de Noordelijke Dimensie wordt een gezamenlijke stuurgroep van partners opgericht om vaart te zetten achter de praktische samenwerking.

Un groupe de pilotage conjoint composé de partenaires va être mis en place pour permettre à la dimension septentrionale d’accélérer la coopération concrète.


Op 31 maart 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Fincantieri — Cantieri Navali Italiani S.p.A („Fincantieri”, Italië) en ABB S.p.A („ABB”, Italië), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, door de overdracht van aandelen en activa, de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over een nieuw opgerichte vennootsc ...[+++]

Le 31 mars 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Fincantieri — Cantieri Navali Italiani S.p.A («Fincantieri», Italie) et ABB S.p.A («ABB», Italie) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun, par cession d'actions et d'actifs, d'une société nouvellement créée constituant une entreprise commune («JV»).


de deelnemende lidstaten en de andere deelnemende landen of organisaties die door de deelnemende lidstaten en de andere deelnemende landen zijn aangewezen formeel een specifieke uitvoeringsstructuur met rechtspersoonlijkheid hebben opgericht of aangewezen die verantwoordelijk is voor de uitvoering van het gezamenlijk programma Eurostars en voor het ontvangen van, toewijzen aan en toezicht houden op de financiële bijdrage van de Gemeenschap in het kader ...[+++]

la constitution ou la désignation officielle, par les États membres participants et les autres pays participants ou les organismes désignés par les États membres participants ou les autres pays participants, d’une structure d’exécution spécifique dotée de la personnalité juridique qui est responsable de la mise en œuvre du programme commun Eurostars ainsi que de la réception, de l’allocation et du suivi de la contribution financière de la Communauté dans le cadre d’une gestion centralisée indirecte conformément à l’article 54, paragraphe 2, point c), et à l’article 56 du règlement financier, ainsi qu’à l’article 35, à l’article 38, parag ...[+++]


Op 15 juli 2008 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de ondernemingen OMV Power International GmbH („OPI”, Oostenrijk), die onder zeggenschap staat van OMV AG, Austria, Lehman ALI Inc („Lehman”, Verenigde Staten), die deel uitmaakt van de Lehman Brothers Group, en de Met Group („Met Group”, Turkije), die onder zeggenschap staat van Dr. Celal Metin, in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde ve ...[+++]

Le 15 juillet 2008 la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises OMV Power International GmbH («OPI», Autriche) contrôlée par OMV AG, Autriche, Lehman ALI Inc («Lehman», USA) appartenant au group Lehman Brothers, et Met Group («Met Group», Turquie) contrôlé par M. Celal Metin acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de Borasco Elektrik Üretim Sanayi ve Ticaret A.S («Borasco Elektrik», Turquie) par achat d'actions dans une société nouvellement créée constitu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangen een gezamenlijke stuurgroep opgericht' ->

Date index: 2021-01-05
w