Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontvangen en heeft belanghebbenden verzocht » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft belanghebbenden verzocht hun opmerkingen over de maatregel kenbaar te maken.

La Commission a invité les parties intéressées à présenter leurs observations sur la mesure en cause.


In het bericht van opening heeft de Commissie alle belanghebbenden verzocht opmerkingen te maken over haar voornemen om de VS te gebruiken als derde land met een markteconomie om de normale waarde voor de VRC vast te stellen.

Dans l'avis d'ouverture, la Commission a invité toutes les parties intéressées à présenter leurs observations sur son intention d'utiliser les États-Unis comme pays tiers à économie de marché aux fins de l'établissement de la valeur normale pour la RPC.


In het bericht van opening heeft de Commissie belanghebbenden verzocht contact met haar op te nemen om aan het nieuwe onderzoek deel te nemen.

Dans l'avis d'ouverture, la Commission a invité les parties intéressées à prendre contact avec elle afin de participer à l'enquête de réexamen.


De Commissie heeft een voorlopig verslag opgesteld waarin een overzicht wordt gegeven van de potentiële barrières en de belanghebbenden verzocht aan te geven welke volgens hen de voornaamste belemmeringen zijn[20].

La Commission a identifié dans un rapport préliminaire les obstacles potentiels et a invité les parties prenantes à indiquer quels sont, selon elles, les plus pénalisants[20].


De Commissie heeft Frankrijk verzocht een bronbelasting af te schaffen die van toepassing is op dividenden die in Frankrijk worden ontvangen door ondernemingen die zijn gevestigd in een andere lidstaat van de Unie of de Europese Economische Ruimte (EER).

La Commission a demandé à la France de supprimer une retenue à la source qui s'applique aux dividendes perçus en France par des entreprises établies dans d'autres États membres de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen (EEE).


I. overwegende dat de heer Albertini in een op 17 juli ontvangen schrijven heeft verzocht om heroverweging van het besluit van 21 mei 2013 om zijn immuniteit niet te verdedigen; overwegende dat het Parlement in een besluit van 24 februari 2014 heeft ingestemd met de aanbeveling van de Commissie juridische zaken om niet op dit verzoek in te gaan gezien het eerdere besluit van het Parlement van 21 mei 2013 om de immuniteit van de heer Albertini niet te verdedigen;

I. considérant que, par lettre du 17 juillet 2013, M. Albertini a demandé le réexamen de la décision du 21 mai 2013 de ne pas défendre son immunité; considérant que, par décision du 24 février 2014, le Parlement a dit approuver la recommandation de la commission des affaires juridiques de ne pas répondre à cette demande au vu de sa décision du 21 mai 2013 de ne pas défendre l'immunité de M. Albertini;


I. overwegende dat de Commissie op grond van deze artikelen heeft verzocht middelen uit het EFG ter beschikking te stellen om uitgaven te dekken in verband met technische bijstand om toe te zien op de ontvangen en betaalde aanvragen en op de voorgestelde en geïmplementeerde maatregelen, de website uit te breiden en nieuwe onderdelen in alle talen van de Unie te vertalen, het EFG meer zichtbaarheid te geven, publicaties en audiovisuele middelen te produceren, een kennisbasis tot stand te brengen, aan de lidstaten ...[+++]

I. considérant que, sur le fondement de ces articles, la Commission a sollicité la mobilisation du Fonds afin de prendre en charge les dépenses d'assistance technique nécessaires pour procéder au suivi des demandes reçues et financées et des mesures proposées et mises en œuvre, pour enrichir le site internet et traduire de nouveaux éléments dans toutes les langues de l'Union, pour renforcer la notoriété du Fonds, pour produire des publications et des réalisations audiovisuelles, pour créer une base de connaissances et pour fournir une assistance administrative et technique aux États membres et aux autorités régionales, sans demander de ...[+++]


I. overwegende dat de Commissie op grond van deze artikelen heeft verzocht middelen uit het EFG ter beschikking te stellen om uitgaven te dekken in verband met technische bijstand om toe te zien op de ontvangen en betaalde aanvragen en op de voorgestelde en geïmplementeerde maatregelen, de website uit te breiden en nieuwe onderdelen in alle talen van de Unie te vertalen, het EFG meer zichtbaarheid te geven, publicaties en audiovisuele middelen te produceren, een kennisbasis tot stand te brengen, aan de lidstaten ...[+++]

I. considérant que, sur le fondement de ces articles, la Commission a sollicité la mobilisation du FEM afin de prendre en charge les dépenses d'assistance technique nécessaires pour procéder au suivi des demandes reçues et financées et des mesures proposées et mises en œuvre, pour enrichir le site internet et traduire de nouveaux éléments dans toutes les langues de l'Union, pour renforcer la notoriété du FEM, pour produire des publications et des réalisations audiovisuelles, pour créer une base de connaissances et pour fournir une assistance administrative et technique aux États membres et aux autorités régionales, sans demander de créd ...[+++]


(c) overwegende dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken al in eerdere adviezen (EGF/2009/007 SE/Volvo en EGF 2009/009 AT/Steiermark) haar bezorgdheid heeft uitgesproken over de impact van de financiële en economische crisis op de Europese autosector, die niet alleen te lijden heeft door de financiële crisis en de aanpassingen aan de mondialisering, maar ook door een gebrek aan bereidheid van het management om zich aan te passen aan de uitdagingen van het moment die het gevolg zijn van de behoeften van de consumenten, alsmede ...[+++]

(c) considérant que la commission EMPL a déjà fait part de ses préoccupations dans des avis antérieurs (EGF/2009/007 SE/Volvo et EGF 2009/009 AT/Steiermark) quant à l'impact de la crise financière et économique sur le secteur européen de l'automobile, lequel souffre non seulement en raison de la crise financière et des ajustements liés à la mondialisation mais aussi en raison d'un manque de volonté du management de s'adapter aux défis actuels provenant à la fois des besoins des consommateurs et de l'impact environnemental; demandant à toutes les parties prenantes de faire attention à ce que la reprise par le groupe Volkswagen ait un eff ...[+++]


6. is van mening dat zinnige resultaten van de werkzaamheden van het CEN voor alle belanghebbenden uiterst belangrijk zijn om standaardnormen voor verpakkingsmateriaal vast te stellen met betrekking tot punt 1 van Bijlage II van Richtlijn 94/62/EG, die de producenten een grotere rechtszekerheid bieden wat het in acht nemen van de preventievoorschriften betreft; stelt echter vast dat de Commissie drie van de vijf milieunormen van het CEN voor verpakkingen heeft verworpen; dringt erop aan dat het CEN slechts ...[+++]

6. considère que la production de conclusions significatives à l'issue des travaux du CEN est particulièrement important pour toutes les parties prenantes, en vue de l'établissement de normes en ce qui concerne le point 1 de l'annexe II de la directive 94/62/CE, qui donnent une plus grande sécurité juridique aux producteurs en matière de respect des exigences de prévention; relève néanmoins que la Commission a rejeté formellement trois des cinq normes environnementales fixées par le CEN pour les emballages; souhaite que le CEN soit appelé à poursuivre ses travaux en ce qui concerne l'établissement de normes pour le respect des conditio ...[+++]


w