Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontvangen hadden werden " (Nederlands → Frans) :

De personen die een dubbele vergoeding ontvangen hadden, werden schriftelijk verzocht deze vrijwillig te willen terugstorten.

Les personnes qui ont perçu une double rémunération ont été priées par écrit de bien vouloir la rembourser.


De personen die een dubbele vergoeding ontvangen hadden, werden schriftelijk verzocht deze vrijwillig te willen terugstorten.

Les personnes qui ont perçu une double rémunération ont été priées par écrit de bien vouloir la rembourser.


In 2014 werden er 5.368 personen geïntercepteerd of verbleven er op adres, die reeds een eerder BGV ontvangen hadden en die niet werden vastgehouden met het oog op gedwongen terugkeer.

En 2014, 5.368 personnes ont été interceptées ou résidaient à une adresse alors qu'elles avaient déjà reçu un OQT précédemment et n'ont pas été maintenues en vue de leur éloignement forcé.


Eind januari 2011 werd er nog eens een herinneringsbrief toegevoegd aan de fiscale fiches 281.10 die opgestuurd werden naar de werknemers die in 2010 een vakantiegeld ontvangen hadden, als ze nog geen bankrekening meegedeeld hadden.

De nouveau, à la fin du mois de janvier 2011, un rappel a été joint aux fiches fiscales 281.10 qui ont été envoyées aux travailleurs qui avaient perçu un pécule de vacances en 2010 s’ils n’avaient pas encore communiqué un numéro de compte bancaire.


De meest voorkomende thema's waarvoor klachten werden ontvangen in 2015 waren: Ingedeeld naar type hadden de in 2015 ontvangen klachten betrekking op: 3.

Les thèmes revenant le plus fréquemment dans les plaintes reçues en 2015 étaient: Réparties en fonction du type, les plaintes reçues en 2015 portaient sur: 3.


5. Werden er reeds klachten ontvangen met betrekking tot voedingsadviezen die gegeven werden door andere beroepsgroepen die daartoe niet de nodige kwalificaties hadden?

5. Des plaintes ont-elles déjà été reçues pour des avis diététiques donnés par d'autres catégories professionnelles n'ayant pas les qualifications requises à cet effet?


Tijdens het voormelde jaar hadden deze maatregelen meer bepaald betrekking op de opleiding of de loopbaan van de ambtenaren (de verspreiding van de examenagenda van het VWS en de verdeling onder alle personeelsleden van het opleidingsprogramma van het OFO), of hun arbeidsomstandigheden en werkomgeving (de publicatie van de interne krant, van het organogram en van het jaarboek van het personeel, de opvolging van de suggesties die via de ideeënbus werden ontvangen en de afwerking van de onthaalb ...[+++]

Pour l'année susvisée, ces mesures ont concerné notamment la formation ou la carrière des agents (la diffusion de l'agenda des examens du SPR, et la distribution à chaque membre du personnel du programme des formations de l'IFA), les conditions et l'environnement de travail de ceux-ci (la publication du journal interne, de l'organigramme et de l'annuaire du personnel, le suivi des suggestions reçues dans la boîte ad hoc, et la finalisation de la brochure d'accueil pour les nouveaux membres du personnel), la combinaison de leur vie professionnelle et familiale (l'intervention financière dans la garde des enfants pendant ...[+++]


Ten derde: een meerderheid van de potentiële investeerders had belangstelling voor het gebied dat bestemd was voor de ontwikkeling van vastgoed; van de in totaal 26 aanbestedingsdocumenten die werden ontvangen, hadden er 17 betrekking op het volledige platform van Tractorul.

Troisièmement, la plupart des investisseurs potentiels s’intéressaient à la plateforme pour des raisons de développement immobilier et sur vingt-six cahiers de charge, dix-sept ont été achetés pour la totalité de la plateforme Tractorul.


- Online enquêtes: er werden twee enquêtes gehouden – de ene bij douaneambtenaren die aan gemeenschappelijke acties in het kader van het programma hadden deelgenomen en/of de IT-systemen hadden gebruikt (hierop werden 1 243 reacties ontvangen), de andere bij bedrijven die betrokken waren bij activiteiten in het kader van het programma (133 reacties);

- des enquêtes en ligne: deux enquêtes distinctes ont été menées. L’une s’adressait aux fonctionnaires des douanes qui avaient participé à des actions conjointes dans le cadre de Douane 2007 et/ou qui avaient utilisé les systèmes informatiques (1 243 réponses ont été reçues pour cette enquête). L’autre enquête s’adressait aux opérateurs économiques qui avaient participé à des activités dans le cadre de Douane 2007 (133 réponses ont été reçues);


Tijdens het voormelde jaar hadden deze maatregelen meer bepaald betrekking op de opleiding of de loopbaan van de ambtenaren (de verspreiding van de examenagenda van het VWS en de verdeling onder alle personeelsleden van het opleidingsprogramma van het OFO), of hun arbeidsomstandigheden en werkomgeving (de publicatie van de interne krant, van het organogram en van het jaarboek van het personeel, de opvolging van de suggesties die via de ideeënbus werden ontvangen en de afwerking van de onthaalb ...[+++]

Pour l'année susvisée, ces mesures ont concerné notamment la formation ou la carrière des agents (la diffusion de l'agenda des examens du SPR, et la distribution à chaque membre du personnel du programme des formations de l'IFA), les conditions et l'environnement de travail de ceux-ci (la publication du journal interne, de l'organigramme et de l'annuaire du personnel, le suivi des suggestions reçues dans la boîte ad hoc, et la finalisation de la brochure d'accueil pour les nouveaux membres du personnel), la combinaison de leur vie professionnelle et familiale (l'intervention financière dans la garde des enfants pendant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangen hadden werden' ->

Date index: 2024-08-19
w