Benadrukt werd dat verder debat over de ontkoppeling van de hulp nodig is, op basis van aanvullende studies en gedocumenteerde voorstellen, en er werd met name aangedrongen op een "duidelijke voorkeur voor plaatselijke en regionale samenwerking, waarbij - in volgorde van belangrijkheid - prioriteit wordt verleend aan l
everanciers uit het ontvangende land, naburige ontwikkelings
landen en andere ontwikkelings
landen", ter intensivering van de inspanningen van de ontvangende
landen om hun eigen productie op nationaal, regionaal, lokaal en gezinsniveau te verb
...[+++]eteren, en van maatregelen die gericht zijn op verbetering van de beschikbaarheid en toegankelijkheid voor het publiek van voedingsmiddelen en basisdiensten, die in overeenstemming zijn met de plaatselijke gebruiken, productiemethoden en handelspraktijken .Il a souligné la nécessité d'une réflexion plus approfondie sur un déliement plus étendu sur la base d'études complémentaires et de propositions documentées et a expressément appelé à "une préférence nette en faveur de la coopération locale et régionale, privilégiant par ordre d'importance les fournisseurs des p
ays bénéficiaires, des pays en développement voisins et d'autres pays en développement", afin de renforcer les efforts des pays bénéficiaires pour améliorer leur propre production aux niveaux national, régional, local et familial, ainsi qu'à des actions visant à l'amélioration de la disponibilité et de l'accessibilité, pour le pub
...[+++]lic, des aliments et des services de base, ces actions devant par ailleurs respecter les coutumes locales et les systèmes de production et d'échanges locaux .