wanneer het in de ontvangende lidstaat gereglementeerde beroep een of meer werkzaamheden van een gereglementeerd beroep omvat die niet bestaan in het overeenkomstige beroep in de lidstaat van oorsprong van de aanvrager, in de zin van artikel 5 , lid 2, en dit verschil gekenmerkt wordt door een specifieke opleiding die in de ontvangende lidstaat vereist is en betrekking heeft op vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het bekwaamheidsattest of de opleidingstitel waarnaar de aanvrager verwijst.
lorsque la profession réglementée dans l'État membre d'accueil comprend une ou plusieurs activités relevant d'une profession réglementée qui n'existent pas dans la profession correspondante dans l'État membre d'origine du demandeur, au sens de l"article 5 , paragraphe 2, et que cette différence est caractérisée par une formation spécifique qui est requise dans l'État membre d'accueil et qui porte sur des matières substantiellement différentes de celles couvertes par l'attestation de compétences ou le titre de formation dont le demandeur fait état.