Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontvangers hebben mij eveneens laten » (Néerlandais → Français) :

Ik heb eveneens gewezen op de zeer belangrijke rol die de Europese Commissie moet spelen om de uitbreiding van de ziekte te voorkomen. Het lot van de ziektevrije landen mag volgens mij niet afhangen van beslissingen getroffen door de betrokken landen (getroffen of met hoog risico om getroffen te worden), terwijl zij zelf niet altijd de middelen hebben om deze ziekte te bestrijden.

J'ai également rappelé le rôle très important que la Commission européenne avait à jouer pour éviter l'extension de la maladie, le sort des pays indemnes ne pouvant être, selon moi, tributaire des décisions prises par les pays concernés (touchés ou à risque élevé de l'être), alors même que ceux-ci n'ont pas toujours les moyens de lutter contre cette maladie.


1. Kan u mij laten weten hoeveel veroordeelde terroristen in het verleden hebben rondgelopen met een enkelband? Graag cijfers van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2015.

1. Pouvez-vous communiquer le nombre de terroristes condamnés qui ont circulé avec un bracelet électronique entre le 1er janvier 2011 et le 31 décembre 2015 inclus?


Met andere woorden, artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 38 en de wet van 13 juli 2005 lijken mij het gelijkheidsbeginsel van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, omdat publieke mandatarissen enerzijds verondersteld worden een beroepsbezigheid uit te oefenen, maar anderzijds persoonlijk vrijgesteld worden van bijdrageplicht uit hoofde van hun mandaat en de voor hen door een derde betaalde bijdragen niet beschouwd worden als bijdragen in toepassing van het koninklijk besluit nr. 38. Publieke mandatarissen die arbeidsongeschikt worden hebben daardoor geen mogelijkheid meer om de jaren tijdens welke zij het mandaat uitoefe ...[+++]

En d'autres termes, il me semble que l'article 5bis de l'arrêté royal n° 38 et la loi du 13 juillet 2005 violent le principe d'égalité des articles 10 et 11 de la Constitution, parce que les mandataires publiques sont, d'une part, supposés exercer une activité professionnelle mais sont, d'autre part, personnellement dispensés des cotisations obligatoires en raison de leur mandat. De surcroît, les cotisations qu'un tiers verse pour eux ne sont pas considérées comme des cotisations dues en application de l'arrêté royal n° 38.


Artikel 16 van de wet betreffende de voorlopige hechtenis, gewijzigd bij artikel 7 van de bestreden wet, bepaalt dat de advocaat die de ondervraging van zijn cliënt door de onderzoeksrechter vóór het eventueel verlenen van een bevel tot aanhouding bijwoont, de schendingen van de voormelde rechten die hij meent te hebben vastgesteld, eveneens onmiddellijk in het proces-verbaal mag laten vermelden.

L'article 16 de la loi relative à la détention préventive, modifié par l'article 7 de la loi attaquée, prévoit que l'avocat qui assiste à l'interrogatoire de son client par le juge d'instruction préalablement à la délivrance éventuelle d'un mandat d'arrêt peut également faire mentionner sans délai au procès-verbal les violations des droits précités qu'il estime avoir observées.


Mijn diensten laten mij weten dat er zich tot op heden nog geen problemen hebben gesteld ten aanzien van het Europese recht.

Mes services me font savoir qu'il n'y a pas eu de problème à ce jour par rapport au droit européen.


De NMBS heeft mij laten weten dat de betrokken treinbestuurders inderdaad allemaal de basisopleiding ETCS hebben gevolgd, evenals de opleiding 'materieel' van het M6-stuurstandrijtuig.

La SNCB m'a informé que les conducteurs de train concernés ont effectivement tous suivi la formation de base ETCS, ainsi que la formation "matériel" de la voiture-pilote M6.


Het laat eveneens toe om in zekere mate na te gaan of de personen die geslaagd zijn voor de test ter evaluatie van de technische competenties, een soortgelijke nuttige ervaring hebben als die van de vroegere ontvangers der registratie.

Cela permet également de juger dans une certaine mesure si les personnes qui ont réussi le test d'évaluation des compétences techniques peuvent faire valoir une expérience utile similaire à celle des anciens receveurs de l'enregistrement.


Daarnaast voeren zij aan dat, indien de wijziging die is aangebracht in artikel 319bis van het WIB 1992 bij artikel 7 van de wet van 7 november 2011 in die zin moet begrepen dat zij het de ontvangers eveneens mogelijk maakt toegang te hebben tot het centraal aanspreekpunt dat is opgericht bij artikel 322, § 3, hetgeen zij betwisten, die bepaling in strijd is met de aangevoerde grondwetsbepalingen.

Elles font valoir par ailleurs que, si la modification apportée à l'article 319bis du CIR 1992 par l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 doit être comprise comme permettant également aux receveurs d'avoir accès au point de contact central institué par l'article 322, § 3, ce qu'elles contestent, cette disposition méconnaît les dispositions constitutionnelles invoquées.


Het verheugt mij dat de nationale regeringen zich bij het aanpakken van hun eigen specifieke problemen hebben laten leiden door de gemeenschappelijke beginselen die voor een optreden op Europees niveau zijn overeengekomen.

Je suis heureux de constater que, en s'efforçant de faire face à leur propre situation nationale, les gouvernements se sont inspirés des principes communs convenus pour une action à l'échelle européenne.


De lidstaten moeten de Commissie eveneens informeren over nationale procedures waarmee administratieve of strafrechtelijke sancties worden opgelegd en - indien de Commissie hier zelf om verzoekt - over de stand van procedures waarmee gelden worden teruggevorderd van ontvangers die ten nadele van de Gemeenschapsfondsen ELGF en EFLPO onregelmatigheden hebben begaan.

Ceux-ci sont aussi tenus d'informer la Commission sur les procédures nationales visant à imposer des sanctions administratives ou pénales ainsi que - sur demande de la Commission - sur l'avancement des procédures de recouvrement vis-à-vis des bénéficiaires qui ont commis des irrégularités au détriment des fonds communautaires FEAGA et FEADER.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangers hebben mij eveneens laten' ->

Date index: 2023-08-20
w