Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontvangst brengt kind " (Nederlands → Frans) :

Binnen vijftien kalenderdagen na de ontvangst brengt Kind en Gezin de indiener met een aangetekende brief ervan op de hoogte dat zijn bezwaarschrift al of niet ontvankelijk is.

Dans un délai de quinze jours calendaires après la réception, « Kind en Gezin » informe la personne introduisant la réclamation de la recevabilité ou de la non-recevabilité de sa réclamation.


De Vlaamse Regering brengt Kind en Gezin binnen één maand na ontvangst van het advies op de hoogte van zijn beslissing.

Le Gouvernement flamand informe " Kind en Gezin " de sa décision endéans le mois après la réception de l'avis.


Binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van de aanvraag brengt Kind en Gezin de aanvrager met een aangetekende brief ervan op de hoogte dat zijn aanvraag al of niet ontvankelijk is.

« Kind en Gezin » informe le demandeur par lettre recommandée de la recevabilité ou non-recevabilité de sa demande, dans un délai de trente jours calendaires après la réception de la demande.


Binnen vijftien kalenderdagen na de ontvangst brengt Kind en Gezin de indiener met een aangetekende brief ervan op de hoogte of zijn bezwaarschrift al of niet ontvankelijk is.

Dans un délai de quinze jours calendaires après la réception, « Kind en Gezin » informe la personne introduisant la réclamation de la recevabilité ou non de sa réclamation.


Binnen vijftien kalenderdagen na ontvangst brengt Kind en Gezin de indiener met een aangetekende brief ervan op de hoogte of zijn beroepschrift al of niet ontvankelijk is.

Dans un délai de quinze jours calendaires après la réception, « Kind en Gezin » informe la personne introduisant le recours de la recevabilité ou non de son recours.


Binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van de aanvraag brengt Kind en Gezin de aanvrager met een aangetekende brief ervan op de hoogte dat zijn aanvraag al of niet ontvankelijk is.

Dans un délai de trente jours calendaires après la réception de la demande, « Kind en Gezin » informe le demandeur par une lettre recommandée de la recevabilité ou non de sa demande.


Binnen dertig kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag brengt Kind en Gezin de aanvrager met aangetekende brief ervan op de hoogte dat zijn aanvraag al of niet ontvankelijk is.

Dans un délai de trente jours calendaires après la réception de la demande, « Kind en Gezin » informe le demandeur par une lettre recommandée de la recevabilité ou non de sa demande.


Binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van de aanvraag brengt Kind en Gezin de aanvrager met een aangetekende brief ervan op de hoogte dat zijn aanvraag al of niet ontvankelijk is.

Dans un délai de trente jours calendaires après la réception de la demande, Enfance et Famille informe le demandeur par une lettre recommandée de la recevabilité ou non de sa demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangst brengt kind' ->

Date index: 2023-09-27
w