Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontvangst net zoals " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de besprekingen in de Kamercommissie voor de Justitie heeft een lid eveneens vastgesteld dat de ingebrekestelling moest worden verstuurd door de advocaat van de schuldeiser, bij aangetekende brief met bericht van ontvangst, en vroeg dat lid zich af waarom een gerechtsdeurwaarder dat niet zou mogen doen, net als diegenen die in rechte mogen optreden, voor de rechtbank, zoals de vakbondsafgevaardigden.

Lors des discussions en commission de la Justice de la Chambre, un membre a également constaté que la mise en demeure devait être envoyée par l'avocat du créancier, par lettre recommandée avec accusé de réception, et ce membre se demandait pourquoi un huissier de justice ne pouvait le faire de même que ceux qui peuvent ester en justice, devant le tribunal, comme les délégués syndicaux par exemple.


Wij nemen de prijs nu niet in ontvangst. Net zoals Andrej Sacharov, de eminente wetenschapper en onbaatzuchtige strijder voor de vrijheid van denken, de voorbeeldige Aung San Suu Kyi, de moeders van het Plaza de Mayo en alle andere prijswinnaars in voorgaande jaren, zullen wij verder gaan met onze onvermoeibare pogingen om de sociale rechtvaardigheid, de democratie en de verzoening te laten zegevieren.

Nous ne prendrons pas ce prix aujourd’hui, mais, comme Andrei Sakharov, l’éminent scientifique et défenseur désintéressé de la liberté d’opinion, l’exemplaire Aung San Suu Kyi, les Mères de la place de Mai et tous les autres lauréats des années précédentes, nous poursuivrons nos efforts sans relâche afin de nous assurer que la justice sociale, la démocratie et la réconciliation prédominent.


Daarom schaam ik me burger te zijn van een laffe Unie, dezelfde Unie die nog maar een paar dagen geleden internationale wetgeving negeerde door de onafhankelijkheid van Kosovo te erkennen, net zoals ik me schaamde voor de Italiaanse regering en bijna alle Italiaanse politieke partijen – zowel regerings- als oppositiepartijen – toen zij ingingen op China’s verzoek de dalai lama bij zijn bezoek aan Italië geen officiële ontvangst te geven.

J’ai donc honte d’être citoyen d’une Union lâche, la même Union qui il y a seulement quelques jours ignorait le droit international en reconnaissant l’indépendance du Kosovo, tout comme j’avais honte du gouvernement italien et de presque tous les partis politiques italiens, majorité comme opposition, qui ont accédé à la requête de la Chine de ne pas accorder de réception officielle au Dalaï-lama lorsqu’il est venu en Italie.


Ingevolge de wet van 2 augustus 2002 op de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties geldt in ons land sedert 7 augustus 2002, net zoals in de andere landen van de Europese Unie in toepassing van de richtlijn nr. 2000/35, een maximale betalingstermijn van 30 dagen na ontvangst van de factuur of de goederen, tenzij de partijen anders zijn overeengekomen.

Conformément à la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales, notre pays applique depuis le 7 août 2002, à l'instar des autres pays de l'Union européenne en application de la directive n° 2000/35, un délai de paiement maximum de 30 jours à compter du jour qui suit la réception de la facture ou des marchandises, sauf si les parties en ont convenu autrement.




Anderen hebben gezocht naar : bericht van ontvangst     gerechtsdeurwaarder     zoals     niet in ontvangst     prijs nu     ontvangst net zoals     geen officiële ontvangst     net zoals     dagen na ontvangst     ontvangst net zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangst net zoals' ->

Date index: 2021-11-18
w