Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken
Betalingen van klanten in ontvangst nemen
Betalingen van rekeningen in ontvangst nemen
Contant afrekenen
Goederen in ontvangst nemen en controleren
Goederen inslaan en nakijken
In ontvangst nemen
Kennisgeving van ontvangst
Leveringen bij ontvangst controleren
Met een pinpas of credit card afrekenen
Ontvangst
Pakketten en leveringen in ontvangst nemen
Pakketten en zendingen aannemen en versturen
Pakketten en zendingen afhandelen
Pakketten en zendingen verwerken
Van het publiek in ontvangst nemen van deposito's
Weigering om in ontvangst te nemen

Vertaling van "ontvangst te nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
weigering om in ontvangst te nemen

refus de prendre livraison


betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen

encaisser les factures | encaisser | encaisser les paiements




goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren

contrôler les livraisons à leur réception | contrôler les marchandises livrées à leur réception | vérifier les livraisons à leur réception | vérifier les marchandises livrées à leur réception


persoon die gemachtigd is tot het in ontvangst nemen van alle te betekenen stukken

personne autorisée à recevoir toutes significations


van het publiek in ontvangst nemen van deposito's

recevoir du public des dépôts


pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken

gérer les réceptions et les livraisons | superviser les colis et les livraisons | gérer les colis et livraisons | superviser les réceptions et les livraisons


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Bij saturatie kan Electrabel vragen aan NIRAS om de gebruikte kernbrandstofelementen van Doel en Tihange in ontvangst te nemen en verder te beheren.

10. En cas de saturation, Electrabel peut demander à l'ONDRAF d'accueillir les assemblages de combustibles irradiés de Doel et Tihange et d'en assurer la gestion.


De gegevens bedoeld in het derde lid, 1°, zijn voldoende gedetailleerd om het voor de bevoegde autoriteiten mogelijk te maken met de betrokken marktdeelnemers contact op te nemen en de bevestiging te krijgen dat de betrokken marktdeelnemers gemachtigd zijn om de zending in ontvangst te nemen.

Les informations visées au troisième alinéa, 1°, sont suffisamment détaillées pour permettre aux autorités compétentes de contacter les opérateurs économiques et d'établir que les opérateurs économiques concernés sont habilités à réceptionner l'envoi.


Naargelang de capaciteiten van de verenigingen om dit materieel in ontvangst te nemen werden de materieeloverdrachten gepland van 2013 tot 2018.

En fonction des capacités de réception de ce matériel par les associations, les transferts de matériel ont été programmés de 2013 à 2018.


4. De Belgische ploegen hebben de drie belangrijkste prijzen in ontvangst mogen nemen, de Beker van Zijne Majesteit de Koning, de Prijs van de Minister van Defensie en de Prijs van de Chef Defensie.

4. Les équipes belges ont reçu les trois prix les plus importants, la Coupe de Sa Majesté le Roi, le Prix du Ministre de la Défense et le Prix du Chef de la Défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo voldoet 5 EMI aan de wettelijke voorwaarden om geneesmiddelen vanuit de farmaceutische sector in ontvangst te nemen, deze te stockeren en te verspreiden dit om aan de eigen behoeften van Defensie te voldoen.

Le 5 EMI dispose donc du cadre légal lui permettant de réceptionner les produits des firmes pharmaceutiques, pour pouvoir les stocker et ensuite les distribuer pour subvenir aux besoins de la Défense.


Ten slotte dient men op te merken dat artikel 458 niet op staatsgeheimen slaat en dat de wetgever bijgevolg als bijzonder misdrijf heeft ingevoerd onder meer het meedelen van inlichtingen of geheimen over de verdediging van het grondgebied en de veiligheid van de Staat, ofwel aan een vijandelijke mogendheid (artikel 116 van het Strafwetboek), ofwel aan een vreemde mogendheid (artikel 118 van het Strafwetboek), ofwel aan een persoon die onbevoegd is om daarvan kennis te nemen (artikel 119 van het Strafwetboek) alsook het feit dergelijke inlichtingen in ontvangst te nemen of daarvan kennis te nemen zonder daartoe bevoegd te zijn (artikel 2 ...[+++]

Il convient enfin de noter que l'article 458 du Code pénal ne vise pas les secrets d'État et dès lors le législateur a érigé en infraction particulière notamment la divulgation d'informations ou de secrets intéressant la défense du territoire et la Sûreté de l'État soit à une puissance ennemie (article 116 du Code pénal), soit à une puissance étrangère quelconque (article 118 du Code pénal) soit même à toute personne non qualifiée pour en connaître (article 119 du Code pénal) et le fait de prendre connaissance et de détenir de tels renseignements sans y être habilité (article 120 du Code pénal).


Ten slotte dient men op te merken dat artikel 458 niet op staatsgeheimen slaat en dat de wetgever bijgevolg als bijzonder misdrijf heeft ingevoerd onder meer het meedelen van inlichtingen of geheimen over de verdediging van het grondgebied en de veiligheid van de Staat, ofwel aan een vijandelijke mogendheid (artikel 116 van het Strafwetboek), ofwel aan een vreemde mogendheid (artikel 118 van het Strafwetboek), ofwel aan een persoon die onbevoegd is om daarvan kennis te nemen (artikel 119 van het Strafwetboek) alsook het feit dergelijke inlichtingen in ontvangst te nemen of daarvan kennis te nemen zonder daartoe bevoegd te zijn (artikel 2 ...[+++]

Il convient enfin de noter que l'article 458 du Code pénal ne vise pas les secrets d'État et dès lors le législateur a érigé en infraction particulière notamment la divulgation d'informations ou de secrets intéressant la défense du territoire et la Sûreté de l'État soit à une puissance ennemie (article 116 du Code pénal), soit à une puissance étrangère quelconque (article 118 du Code pénal) soit même à toute personne non qualifiée pour en connaître (article 119 du Code pénal) et le fait de prendre connaissance et de détenir de tels renseignements sans y être habilité (article 120 du Code pénal).


In artikel 1 wordt het Comité voor de uitbanning van discriminatie van de vrouw (CEDAW) aangewezen om de kennisgevingen in ontvangst te nemen en te onderzoeken alsook de klachten die worden ingediend tegen een lidstaat die de bevoegheid van dit comité voor de ontvangst en het onderzoek van de voorgelegde kennisgevingen erkent.

Dans l'article 1 , le Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (CEDAW), est désigné afin de vérifier et d'examiner les communications, les plaintes qui seront déposées contre un État partie qui reconnaît la compétence de ce comité en ce qui concerne la réception et l'examen des communications soumises.


16. De in artikel 53 vermelde verplichting van de koper om de zaken in ontvangst te nemen omvat blijkens artikel 60 het verrichten van alle handelingen die redelijkerwijs van hem kunnen worden verwacht ten einde de verkoper tot aflevering in staat te stellen (zie enige voorbeelden in artikel 65), en het tot zich nemen van de zaken.

16. L'obligation de l'acheteur, figurant à l'article 53, de prendre livraison des marchandises consiste, en vertu de l'article 60, à accomplir tout acte qu'on peut raisonnablement attendre de lui pour permettre au vendeur d'effectuer la livraison (voir quelques exemples à l'article 65), et à retirer les marchandises.


6. Iedere Staat die Partij is, wijst een of ingeval zulks nodig is verschillende autoriteiten aan die gemachtigd zijn de verzoeken om bijstand, om bevestiging van registratie in zijn register of om het recht zijn vlag te voeren in ontvangst te nemen, alsook de verzoeken met het oog op toestemming om passende maatregelen te nemen, alsmede die te beantwoorden.

6. Chaque État Partie désigne une ou, s'il y a lieu, plusieurs autorités habilitées à recevoir les demandes d'assistance, de confirmation de l'immatriculation sur son registre ou du droit de battre son pavillon, ainsi que les demandes d'autorisation de prendre les mesures appropriées et à y répondre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangst te nemen' ->

Date index: 2024-10-30
w