Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eis werd niet ontvankelijk verklaard

Vertaling van "ontvankelijk werd geoordeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de eis werd niet ontvankelijk verklaard

la demande a été déclarée irrecevable | la demande a été déclarée non-recevable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat echter met de bijzondere categorie mensen waarvan de aanvraag ontvankelijk werd geoordeeld, doch die ten gronde werden afgewezen en dan naar de Raad van State zijn getrokken ?

Quid de la catégorie spéciale des personnes dont la demande a été jugée recevable mais qui ont été déboutées quant au fond et se sont ensuite tournées vers le Conseil d'État ?


Wat echter met de bijzondere categorie mensen waarvan de aanvraag ontvankelijk werd geoordeeld, doch die ten gronde werden afgewezen en dan naar de Raad van State zijn getrokken ?

Quid de la catégorie spéciale des personnes dont la demande a été jugée recevable mais qui ont été déboutées quant au fond et se sont ensuite tournées vers le Conseil d'État ?


Art. 18. De nota van de Minister, van de directeurs economische en juridische studies, van de openbare instellingen belast met de controle over een economische sector, of de schriftelijke opmerkingen van de betrokken natuurlijke of rechtspersonen of van hen wier vraag om gehoord te worden ontvankelijk werd geoordeeld, worden onverminderd artikel 29 van dit besluit in elk geval overgemaakt per e-mail met ontvangstbevestiging naar het e-mailadres van het secretariaat.

Art. 18. La note du Ministre, des directeurs des études économiques et juridiques, des organismes publics chargés du contrôle d'un secteur économique ou les observations écrites des personnes physiques ou morales intéressées ou de celles dont la demande d'audition a été jugée recevable sont, sans préjudice de l'article 29 du présent arrêté, en tout cas transmises par e-mail avec demande d'accusé de réception à l'adresse e-mail du secrétariat.


Overwegende dat de aanvraag volledig en ontvankelijk werd geoordeeld en dat het onderzoek van de verschillende punten die door het bovenvermelde besluit van 16 juli 2010 worden vereist geen aanleiding geeft tot bijzondere commentaren;

Compte tenu que la demande a été jugée complète et recevable et que l'examen des différents points exigés par l'arrêté du 16 juillet 2010 précité n'offre pas de commentaires particuliers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd immers geoordeeld dat de inlichtingen die de Veiligheid van de Staat in deze zaak aan de gerechtelijke overheden (in casu het federaal parket) had aangeleverd (het ging om inlichtingen afkomstig van menselijke bronnen en van schaduwingen en observaties) door haar waren ingewonnen conform de Belgische wetgeving en het EVRM en er dus geen sprake kon zijn van het weren van deze bewijselementen of het niet ontvankelijk verklaren van de strafvordering.

Il a en effet été jugé que les renseignements (il s'agissait de renseignements provenant de sources humaines, de filatures et d'observations) que la Sûreté de l'État avait fournis aux autorités judiciaires (au parquet fédéral, en l'espèce) dans cette affaire avaient été obtenus par ses soins conformément à la législation belge et à la CEDH et qu'il ne pouvait dès lors pas être question de refuser ces éléments de preuve ou de déclarer l'action publique irrecevable.


Er werd immers geoordeeld dat de inlichtingen die de Veiligheid van de Staat in deze zaak aan de gerechtelijke overheden (in casu het federaal parket) had aangeleverd (het ging om inlichtingen afkomstig van menselijke bronnen en van schaduwingen en observaties) door haar waren ingewonnen conform de Belgische wetgeving en het EVRM en er dus geen sprake kon zijn van het weren van deze bewijselementen of het niet ontvankelijk verklaren van de strafvordering.

Il a en effet été jugé que les renseignements (il s'agissait de renseignements provenant de sources humaines, de filatures et d'observations) que la Sûreté de l'État avait fournis aux autorités judiciaires (au parquet fédéral, en l'espèce) dans cette affaire avaient été obtenus par ses soins conformément à la législation belge et à la CEDH et qu'il ne pouvait dès lors pas être question de refuser ces éléments de preuve ou de déclarer l'action publique irrecevable.


Art. 14. De nota van de Minister, van de openbare instellingen belast met de controle over een economische sector, of de schriftelijke opmerkingen van de betrokken natuurlijke of rechtspersonen of van hen wier vraag om gehoord te worden ontvankelijk werd geoordeeld, worden in achtvoud aan de griffie van de Raad gericht.

Art. 14. La note du Ministre, des organismes publics chargés du contrôle d'un secteur économique ou les observations écrites des personnes physiques ou morales intéressées ou de celles dont la demande d'audition a été jugée recevable sont adressées au greffe du Conseil en huit exemplaires.


Dat de aanvraag volledig en ontvankelijk werd geoordeeld en dat het onderzoek van de verschillende punten die worden vereist door het bovenvermelde besluit van 11 maart 2004, geen aanleiding geeft tot bijzondere commentaren;

Compte tenu que la demande a été jugée complète et recevable et que l'examen des différents points exigés par l'arrêté du 11 mars 2004 précité n'offre pas de commentaires particuliers;




Anderen hebben gezocht naar : ontvankelijk werd geoordeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvankelijk werd geoordeeld' ->

Date index: 2024-04-08
w