Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Vertaling van "ontving en stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het licht van de vele reacties die de Commissie in de loop van de raadplegingsronde over haar Groenboek ontving [5], stelt zij in deze strategische evaluatie van de energiesituatie voor om het Europese energiebeleid te baseren op:

Ayant pris connaissance des nombreux commentaires reçus durant la période de consultation sur son Livre vert[5], la Commission propose, dans son analyse stratégique de la situation énergétique, que la politique énergétique européenne s'appuie sur les éléments suivants:


Het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen analyseerde de meldingen die het in 2015 ontving en stelt vast dat vrouwen, ondanks het principe van gelijke rechten, de grootste slachtoffers van discriminatie en ongelijkheid blijven.

L'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes constate que malgré des droits égaux , les femmes sont toujours les principales victimes d'inégalités et de discriminations.


6. wijst erop dat de gemeenschappelijke onderneming volgens het jaarverslag van de Rekenkamer controleverslagen van de NFI's ontving met betrekking tot ongeveer 46 % van de kosten voor afgeronde projecten; stelt met bezorgdheid vast dat de gemeenschappelijke onderneming de kwaliteit van deze controles niet beoordeelde en dat de gemeenschappelijke onderneming eind maart 2014 van 7 van de 23 NFI's nog geen informatie had ontvangen o ...[+++]

6. constate que, selon le rapport de la Cour, les rapports d'audit transmis par les autorités de financement nationales à l'entreprise commune portent sur environ 46 % des coûts relatifs aux projets achevés; constate avec inquiétude que l'entreprise commune n'a pas évalué la qualité de ces audits et que, à la fin mars 2014, sept des 23 autorités de financement nationales ne lui avaient pas fourni les informations relatives aux stratégies d'audit; observe en outre que l'entreprise commune n'était donc pas en mesure de juger si les audits ex post permettaient d'obtenir une assurance suffisante quant à la légalité et à la régularité des o ...[+++]


De periode tussen mei en augustus 2001 was een analysefase. Het team van de Universiteit van Luik ontving een aantal documenten en gegevens die het in de mogelijkheid stelt om de aanpak van het genderaspect op het niveau van het lenteprogramma te kunnen evalueren.

La période entre mai et août 2001 correspondait à une phase d'analyse : L'équipe de l'Université de Liège a reçu des documents et des données devant lui permettre d'évaluer la prise en compte de l'aspect genre au niveau du programme printemps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag (5-7812) betreffende het genaderecht van de Koning, dat ik 14 dagen na het verschijnen van deze cijfers in de krant ontving, stelt u dat niet beschikt over statistische gegevens, opgesplitst volgens de aard van de veroordeling (boetes, rijverboden, gevangenisstraffen) Hoe verklaart u deze tegenstrijdigheid?

C'est étrange étant donné que dans sa réponse à ma question écrite (5-7812) concernant le droit de grâce du roi – que j'ai reçue 15 jours après la publication de ces chiffres dans le journal – la ministre indique qu'elle ne dispose pas de statistiques ventilées en fonction de la nature de la condamnation (amendes, interdiction de conduire, peines de prison).


3. maakt uit de jaarrekening op dat Eurojust in 2010 van de Commissie 2 159 000 EUR ontving voor deelname aan strafrechtsplegingsprogramma's (gemeenschappelijke onderzoeksteams); stelt bovendien vast dat in 2011 geen subsidies werden ontvangen;

3. déduit des comptes annuels qu'en 2010, Eurojust s'est vu octroyer 2 159 000 EUR de la part de la Commission pour la participation à des programmes de justice pénale (équipes d'enquête communes); relève par ailleurs qu'en 2011, Eurojust n'a perçu aucune subvention;


1. stelt vast dat het EMEA in 2008 beschikte over een begroting van 182 900 000 EUR tegen 163 100 000 EUR in het jaar daarvoor; stelt voorts vast dat het bureau 2,4% minder aan bijdrage van de Gemeenschap ontving dan in 2007, waardoor deze bijdrage in 2008 34 000 000 EUR beliep;

1. prend acte qu'en 2008 le budget de l'Agence européenne des médicaments s'élevait à 182 900 000 EUR, contre 163 100 000 EUR pour l'exercice précédent; note également que l'Agence a reçu une contribution communautaire d'un montant de 34 000 000 EUR en 2008, en baisse de 2,4% par rapport à 2007;


1. stelt vast dat het EMEA in 2008 beschikte over een begroting van EUR 182 900 000 tegen EUR 163 100 000 in het jaar daarvoor; stelt voorts vast dat het bureau 2,4% minder aan bijdrage van de Gemeenschap ontving dan in 2007, waardoor deze bijdrage in 2008 EUR 34 000 000 beliep;

1. prend acte qu'en 2008 le budget de l'Agence européenne des médicaments s'élevait à 182,9 millions d'euros, contre 163,1 millions d'euros pour l'exercice précédent; note également que l'Agence a reçu une contribution communautaire d'un montant de 34 millions d'euros en 2008, en baisse de 2,4% par rapport à 2007;


2. stelt vast dat het EMEA in 2008 beschikte over een begroting van EUR 182,9 miljoen, tegen EUR 163,1 miljoen in het jaar daarvoor; stelt voorts vast dat het bureau 2,4% minder aan bijdrage van de Gemeenschap ontving dan in 2007, waardoor deze bijdrage in 2008 EUR 34 miljoen beliep;

2. prend acte qu'en 2008 le budget de l'Agence européenne des médicaments s'élevait à 182,9 millions d'euros, contre 163,1 millions d'euros pour l'exercice précédent; note également que l'Agence a reçu une contribution communautaire d'un montant de 34 millions d'euros en 2008, en baisse de 2,4% par rapport à 2007;


De periode tussen mei en augustus 2001 was een analysefase. Het team van de Universiteit van Luik ontving een aantal documenten en gegevens die het in de mogelijkheid stelt om de aanpak van het genderaspect op het niveau van het lenteprogramma te kunnen evalueren.

La période entre mai et août 2001 correspondait à une phase d'analyse : L'équipe de l'Université de Liège a reçu des documents et des données devant lui permettre d'évaluer la prise en compte de l'aspect genre au niveau du programme printemps.




Anderen hebben gezocht naar : ontving en stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontving en stelt' ->

Date index: 2023-02-13
w