Overwegende dat Richtlijn 2009/72/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en tot intrekking van Richtlijn 2003/54/EG bijkomende maatregelen vooropstelt voor een verdere liberalisering van de elektriciteitsmarkt, zoals op het vlak van toegang van nieuwe leveranciers, de zekerheid van de elektriciteitsvoorziening, nieuwe regels voor de ontvlechting van verschillende marktactiviteiten, nog grotere bescherming van energieconsumenten, de onafhankelijkheid van de energieregulator, en de oprichting van een Europese energieregulator;
Considérant que la Directive 2009/72/CE du Parlement Européen et du Conseil du 13 juillet 2009 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité et abrogeant la directive 2003/54/CE, postule des mesures supplémentaires pour faciliter le processus de libéralisation, tel qu'au niveau de l'accès de nouveaux fournisseurs, de la sécurité d'approvisionnement, de nouvelles règles pour le découplage de différentes activités du marché, d'une meilleure protection des consommateurs d'énergie, de l'indépendance du régulateur de l'énergie et de la création d'un régulateur de l'énergie européen;