Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algehele en algemene ontwapening
Algemene en volledige ontwapening
Clandestiene migratie
Conferentie over ontwapening in Europa
EOC
Europese Ontwapeningsconferentie
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulpverlening bij illegale immigratie
Illegaal werk
Illegale alcohol-productie
Illegale behandeling
Illegale bouw
Illegale constructie
Illegale immigrant
Illegale immigratie
Illegale migratie
Illegale tewerkstelling
Illegale wapenhandel
Zwartwerk

Vertaling van "ontwapening van illegale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale immigratie

aide à l'entrée et au séjour irréguliers | aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers | aide à l'immigration clandestine


Conferentie over ontwapening in Europa | Conferentie over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen en ontwapening in Europa | Europese Ontwapeningsconferentie | EOC [Abbr.]

Conférence de Stockholm | Conférence sur le désarmement en Europe | Conférence sur les mesures de confiance et de sécurité et sur le désarmement en Europe | CDE [Abbr.]


algehele en algemene ontwapening | algemene en volledige ontwapening

désarmement général et complet


illegale constructie [ illegale bouw ]

construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]


illegale migratie [ clandestiene migratie | illegale immigrant ]

migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]


illegale alcohol-productie

fabrication clandestine d'alcool






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. is verheugd over de resolutie die de Verchovna Rada op 1 april 2014 heeft aangenomen over de onmiddellijke ontwapening van illegale paramilitaire groeperingen in Oekraïne; waarschuwt evenwel voor buitensporig gebruik van geweld met het oog op de ontruiming van de gebouwen die in Oost-Oekraïense steden zijn bezet; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de recente aanvallen op politiebureaus in de Oost-Oekraïense steden Donetsk en Sloviansk, waarbij de aanvallers wapens hebben buitgemaakt; verzoekt alle partijen matiging te betrachten en met vreedzame middelen naar oplossingen te zoeken;

15. salue la résolution adoptée par le Parlement ukrainien le 1 avril 2014 sur le désarmement immédiat des groupes paramilitaires en Ukraine; met néanmoins en garde contre l'usage excessif de la force pour libérer les bâtiments occupés dans les villes de l'Est de l'Ukraine; se déclare vivement préoccupé par les attaques récentes perpétrées contre des postes de police dans les villes de Donetsk et Sloviansk, dans l'Est du pays, ainsi que par les armes dont se sont emparés les assaillants; demande à toutes les parties de faire preuve de modération et de chercher des solutions par des moyens pacifiques;


De overeenkomsten van Minsk voorzien trouwens in de ontwapening van alle illegale groepen.

Les accords de Minsk prévoient du reste le désarmement de tous les groupes illégaux.


De LLRC doet ook nuttige aanbevelingen betreffende het herstel van en het verlenen van bevoegdheden aan het burgerbestuur in het noorden, de geleidelijke afschaffing van de betrokkenheid van de veiligheidstroepen bij burgeractiviteiten, de ontkoppeling van politie en strijdkrachten, de ontwapening van illegale gewapende groeperingen en de bescherming van kwetsbare groepen.

La commission formule également des recommandations utiles concernant le rétablissement de l'administration civile dans le nord et l'octroi de pouvoirs à celle-ci, la disparition progressive de la participation des forces de sécurité aux activités civiles, le découplage de la police et des forces armées, le désarmement des groupes armés illégaux et la protection des groupes vulnérables.


11. herinnert aan de talrijke wapenexporten van veel lidstaten naar Kaddafi's beveiligingsdiensten; vindt dat de lidstaten en de EU een speciale verantwoordelijkheid hebben om te helpen bij de demobilisatie, ontwapening en herintegratie van voormalige strijders en bij het verzamelen en vernietigen van de vele illegale wapens in het land; pleit voor een uitvoerig EU-programma op het vlak van demobilisatie, ontwapening en herintegratie en de verzameling en vernietiging van illegale ...[+++]

11. rappelle les nombreuses exportations d'armes en provenance de nombreux États membres, destinées aux services de sécurité de Kadhafi; estime que les États membres et l'Union européenne ont un rôle à jouer dans l'action en faveur du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration (DDR) des anciens combattants et dans le cadre de la collecte et de la destruction des nombreuses armes irrégulières présentes dans le pays; demande la définition d'un vaste programme dans le domaine du DDR et de la collecte/destruction des armes irrégulières;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. herinnert eraan dat de belangrijkste gemeenschappelijke bedreigingen, vastgelegd in de interneveiligheidsstrategie – in het bijzonder georganiseerde criminaliteit, terrorisme en radicalisering, cybercriminaliteit, corruptie en grensbeheer – zowel externe als interne dimensies hebben die onderling verband houden, en dat gecoördineerde en samenhangende actie op beide gebieden noodzakelijk is om welke reactie dan ook doeltreffend te laten zijn; bovendien hebben cruciale maatregelen voor ontwapening, non-proliferatie, CBRN-risico's (chemisch, biologisch, radiologisch en nucleair) en illegale ...[+++]

1. rappelle que les grandes menaces communes identifiées dans la stratégie de sécurité intérieure – notamment la criminalité organisée, le terrorisme et la radicalisation, la cybercriminalité, la corruption ainsi que les problèmes de gestion des frontières – présentent des dimensions extérieures et intérieures indissociables, et qu'une action coordonnée et cohérente sur ces deux fronts est indispensable pour rendre toute réponse efficace; estime en outre que les actions déterminantes en matière de désarmement, de non-prolifération, de risques NRBC (nucléaires, radiologiques, biologiques et chimiques) et de trafic ...[+++]


F. overwegende dat de Russische militairen in Zuid-Ossetië er niet in zijn geslaagd hun opdracht, namelijk de ontwapening van illegale gewapende groepen, de opruiming van verdedigingswerken en de terugtrekking van zwaar militaire materieel, tot een goed einde te brengen;

F. considérant que les forces militaires russes en Ossétie du sud n'ont pas réussi à accomplir leur mandat, en particulier en ce qui concerne le désarmement des formations armées illégales, la destruction des fortifications et le retrait du matériel militaire lourd;


24. is van mening dat ontwapening, demobilisatie en herintegratie een integrerend onderdeel moeten vormen van EVDB-operaties en verzoekt de Raad daar waar zulks wenselijk is het mandaat voor EVDB-operaties uit te breiden tot de vernietiging of veilige opslag van ontmantelde wapens en het voorkomen van de illegale overdracht ervan, waarvan de noodzaak is gebleken bij de door de NAVO Multinational Stabilisation Force (SFOR)/EUFOR in Bosnië uitgevoerde Althea-operatie;

24. estime que le désarmement, la démobilisation et la réintégration devraient faire partie intégrante des opérations de la PESD, et invite le Conseil à inclure dans le mandat des opérations de la PESD, chaque fois que cela est opportun, la destruction ou le stockage sûr des armements déclassés et d'éviter leur transfert illégal, en tirant les enseignements de l'expérience de la force de stabilisation multinationale (SFOR) de l'OTAN et d'EUFOR Althea en Bosnie;


- Zweden heeft financiële bijstand verleend aan het Regionale centrum voor ontwapening van de Verenigde Naties in Lima, ter ondersteuning van nationale en internationale instellingen in dat gebied bij de bestrijding van illegale handel en de versterking van het nationale vermogen om die handel te bestrijden, aan de evaluatie van dergelijke acties en aan een project gericht op de instelling van een regionale informatie-uitwisseling voor de bestrijding van illegale wapenhandel.

La Suède a fourni une aide financière au centre régional des Nations Unies pour le désarmement à Lima en vue d'aider les institutions nationales et internationales dans cette zone à lutter contre le trafic illicite et à renforcer les moyens nationaux de lutte contre ce trafic. Ce financement a également servi à assurer l'évaluation de ces actions de lutte et la réalisation d'un projet visant à créer un "centre d'échanges" pour lutter contre le trafic illicite d'armes.


- Tijdens de Brusselse conferentie over duurzame ontwapening voor duurzame ontwikkeling in oktober 1998, werd gevraagd om een internationaal actieprogramma voor concrete ontwapeningsinitiatieven en vredesopbouw, o.a. met het oog op de integratie van maatregelen ter bestrijding van illegale wapenhandel in al zijn aspecten (Brusselse Oproep tot Actie).

La conférence sur le thème "Un désarmement durable pour un développement durable", qui a eu lieu à Bruxelles en octobre 1998, préconise l'adoption d'un programme international d'action en faveur de mesures concrètes de désarmement et de la consolidation de la paix, en vue notamment d'intégrer les mesures de lutte contre le trafic illicite d'armes sous tous ses aspects ("Appel à l'action de Bruxelles").


18. Het biregionale strategische partnerschap moet een agenda opstellen om de ontwikkeling van een dialoog tussen de twee regio's op gebieden van wederzijds belang mogelijk te maken, waarbij te denken valt aan versterking van de democratie en eerbiediging van de mensenrechten, het milieu, multilaterale handelsbesprekingen, hervorming van de VN en van het internationale financiële stelsel, inclusief de bevordering van ontwikkelingsfinanciering, uitroeiing van armoede, ontwapening, drugsbestrijding en bestrijding van aanverwante ...[+++]

18. Dans le cadre du partenariat stratégique entre les deux régions, il convient d'établir un calendrier pour permettre le développement du dialogue entre les deux régions dans des domaines d'intérêt commun, par exemple le renforcement de la démocratie et le respect des droits de l'homme, l'environnement, les négociations commerciales multilatérales, la réforme des Nations Unies et du système financier international, entre autres la promotion du financement du développement, l'éradication de la pauvreté, le désarmement, la lutte contre la drogue et la criminalité qui y est liée, ainsi que le trafic d'armes légères, la lutte contre la corruption et le terrori ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwapening van illegale' ->

Date index: 2022-09-02
w